<br />- 1 - <br />商店摊位租赁合同<br /> 本合同在_________于_________年_________月_________日签订。合同双方为:_________(以下<br />称为出租人)和____先生/夫人/小姐(以下称为承租人)。<br /> 1、出租人同意出租,承租人同意租赁位于_________的店房_________间,房号为_________,<br />电话号码为_________,租期为_________年,月租金_________元(_________币)。<br /> 2、在以上第 1 条款中所规定的租期,从出租人完成第 3 条款所有规定并在 7 天内通知承租<br />方后开始生效。<br /> 3、出租人同意按以下具体规定完成该店房的维修工作_________。<br /> 4、在本合同签订之日,出租人已收到合计_________元的房租保证金。如果承租人某月逾期<br />未交租金,承租人同意出租人立即从保证金中扣除应收款项作为租金。<br /> 5、承租人同意在每月_________日或在此之前付清租金。如果承租方违约,未在该期内付款,<br />承租人同意本合同不经通知便可终止。<br /> 6、一切房屋、土地税均由承租方承担。<br /> 7、如果本店房在合同终止之前依法被没收,双方同意本合同遂告终止,双方不得向对方提<br />出索赔。只要承租人还在本商店,承租人必须交纳租金,直至其搬出,把店房还给出租人为止。<br /> 8、承租人同意从本合同生效之日起开始支付租金,并向_________局缴纳电话费。<br /> 9、出租人同意在本合同签订之日起_________年内不得增加租金。<br /> <br /> 出租人(签章):_________ 承租人(签章):_________ <br /> <br /> <br /> <br />- 2 - <br /> 附件:shophouse unit lease contractthis agreement is made at _________, on the <br />_________day of_________ , between _________ , hereinafter called the "lessor" and <br />mr./mrs/miss _________, hereinafter called the "lessee".the parties to the contract agree <br />as follows:<br /> 1.the lessor agrees to lease and the lessee agrees to take on lease unit(s) of <br />shophouses, room nos _________, situated at _________road, tambon _________, <br />district of _________, province of _________, with telephone number _________, for a <br />period of _________ years at a monthly rental of _________ baht.<br /> 2.the lease period aforementioned in clause 1 shall be effective as of the date the <br />lessor completes all details as in clause 3, and notifies the lessee in writing within 7 days <br />thereof.<br /> 3.the lessor agrees to complete repair of the shophouse in accordance with the <br />following details:_________.<br /> 4.on this contract signing date, the lessor has received a deposit as rent security <br />amounting to_________baht. should the lessee be overdue on rent payment for any <br />month, the lessee agrees for the lessor to immediately deduct the amount due from <br />the said deposit as rent payment.<br /> 5.the lessee agrees to pay rent to the lessor by or before the_________th day of <br />every month. should the lessee be in default of rent payment within the said period, the <br />lessee agrees that this contract then becomes extinct without any notification.<br /> <br /> <br />- 3 - <br /> 6.payment of all building and land taxes shall be borne solely by the lessee.<br /> 7.should the shophouse be legally condemned before expiration of the contract, <br />the parties agree that the contract becomes extinct and shall not claim any damages <br />from each other. provided that the lessee still resides in the building for which the <br />lessee shall pay rent to the lessor until the lessee moves out of the building and <br />completes handover of the building to the lessor.<br /> 8.the lessee agrees to pay rent and all telephone bills to the telephone <br />organization of _________ from the day of the enforcement of this contract.<br /> 9.the lessor agrees that he shall not increase the rent for a period of 2 years from <br />the date of this contract signing.lessor ( signature) : _________ lessee <br />(signature) :_________ <br />