首页

【步步高】(江苏专用)2023高考语文大一轮复习 第二章 文言文阅读考点突破 专题三 考点三 理解并翻译文中的句子练习

资源预览文档简介为自动调取,内容显示的完整度及准确度或有误差,请您下载后查看完整的文档内容。

1/34

2/34

剩余32页未读,查看更多内容需下载

考点三 理解并翻译文中的句子——关注字词句,落实得分点Ⅰ 怎样理解与现代汉语不同的五种句式一、判断句1.下列各组句子中,句式不相同的一组是(  )A.B.C.D.答案 D解析 ①为一般句式,②为判断句。2.下列各句中,与其他三句句式不同的一项是(  )A.和氏璧,天下所共传宝也B.且相如素贱人C.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也D.此诚危急存亡之秋也答案 C解析 C项为宾语前置句,其他三句为判断句。3.翻译下面的句子。(1)是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。译文:__________________________________________________________________(2)尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也。译文:__________________________________________________________________答案 (1)因此无论地位贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。(2)尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,难道谁还能讥笑这吗?这就是我此次游山的收获。解析 (1)“道……所存也”为判断句。(2)“此……所得也”为判断句。精要点拨判断句,就是以名词、代词或名词性短语为谓语对主语进行判断的句式。在判断判断句时,首先看其标志:(1)以“……者,……也”“……也”“……者也”“……者,……”为标志。(2)以判断动词“为”“是”为标志。(注意:“是”一般作为指示代词“这”来使用,表判断的情况相对较少)\n(3)以判断副词“乃”“即”“则”“皆”“诚”“悉”“亦”“素”为标志。(4)以否定副词“非”“未”“弗”“无”“莫”为标志。其次,对无标志判断句,要看其谓语是不是名词或名词性短语。如“秦,虎狼之国”,“秦”是名词,“虎狼之国”是名词性短语,对主语“秦”作出判断。判断句翻译时一般要译成“是”或“不是”。当用副词加强判断时,翻译中应把副词的基本义译出,并补上判断词“是”,如“必”“亦”“即”“诚”“皆”“则”“素”“乃”可以依次译成“一定是”“也是”“便是”“确实是”“都是”“原来是”“本来是”“就是”。二、被动句1.下列各组句子中,不属于被动句的一组是(  )A.B.C.D.答案 D解析 ①为状语后置句,②为一般句式。2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(  )A.B.C.D.答案 B解析 B项都是介词,表被动。A项前“见”表被动,后“见”是偏指一方(我)。C项前“见”是偏指一方,后“见”表被动。D项前“被”表被动;后“被”是动词,遭受。3.翻译下面的句子。(1)为国者无使为积威之所劫哉!译文:__________________________________________________________________(2)五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。译文:__________________________________________________________________答案 (1)治理国家的人不要让自己为积久而成的威势所胁迫啊!(2)(墓中的)五个人,是在周蓼洲先生被逮捕时为正义所激奋而死在这件事上的人。解析 (1)“为……所”,表被动。(2)全句为判断句,“……者,……也”;有两个被动句,“被”“于”二字为标志。\n精要点拨所谓被动,是指主语与谓语之间是被动关系,这样的句式被称为被动句。辨识被动句,一看标志词,如“见”“为”“于”“见……于……”“为……所”“为所”等。(值得注意的是,文言词“被”多为动词,“覆盖”“遭受”之意,很少表示被动)对无标志被动句,只能从语句的结构或内容上去判定,如“洎牧以谗诛”“戍卒叫,函谷举”“几以不纳死”。这类被动句在形式上与一般的陈述句无区别,如从内容着手,进行逻辑分析,就会发现李牧肯定是被杀,函谷关是被攻占,文天祥不被接纳。只要能够理清句意,再联系上下文语境,不难判断。被动句翻译时一般要加“被”,或使用表被动的词语表达,如“受”“受到”“遭到”等。表被动的介词“于”有时省略,翻译时要注意识别并译出被动的含义。“被”可以译成“受”“遭受”,尽可能按动词意义翻译;非常明确作介词用的,才译成“被”。三、倒装句汉语句子的语序一般是主语在谓语前,谓语在宾语前,介词在介词宾语前,定语和修饰成分在中心词前。古今汉语,基本如此。但在文言文中,有一些句子成分却是倒装的,这样的倒装句主要有谓语前置、宾语前置、定语后置和介词结构后置四种。我们在阅读和翻译的时候应该首先了解它们的结构,然后把语序调整过来,这样才能正确地把握。1.谓语前置句(1)下列各句中,与其他三句句式不同的一项是(  )A.渺渺兮予怀B.安在公子能急人之困也C.谁可使者D.事急矣,请奉命救于孙将军答案 D解析 其余三项为谓语前置句。A项应为“予怀渺渺”,B项应为“公子能急人之困也安在”,C项应为“可使者谁”。(2)翻译下面的句子。①谁为大王为此计者?译文:__________________________________________________________________答案 替大王作出这种计策的人是谁?(谓语前置句)②宁戚饭牛于车下,望桓公而悲,击牛角,疾商歌。桓公闻之,扶其仆之手曰:“异哉!此歌者非常人也。”命后车载之。译文:__________________________________________________________________答案 真奇怪呀!这位唱歌的人不是一般人啊。(谓语前置句)\n精要点拨一般情况下谓语是放在主语后面的,但在文言文中,有些感叹句或疑问句,为了强调和突出谓语的意义而将它放到句首,这就是谓语前置,也叫主谓倒装。例如:甚矣,汝之不惠。正常语序应是“汝之不惠甚矣”。谓语前置,表强调的意味,可译为“你太不聪明了!”再如:快哉此风!可调整为:此风快哉!谓语前置句在高考翻译中并不多见,但曾在高考2010、2013两年翻译中出现过。谓语倒装句翻译时按“主+谓”顺序调整。2.宾语前置句(1)下列各组句子中,句式不相同的一组是(  )A.B.C.D.答案 D解析 ①为宾语前置句,②为定语后置句。(2)翻译下面的句子。①然而不王者,未之有也。译文:__________________________________________________________________②其李将军之谓也?译文:__________________________________________________________________答案 ①虽然这样却还不能称王的,这是从未有过的事。②大概说的是李将军吧?解析 ①宾语前置,“未之有也”即“未有之也”。②“之”是宾语前置的标志。精要点拨宾语前置句在文言倒装句中最为复杂,有三种类型:一是否定句中代词作宾语提前,如“古之人不余欺也”;二是疑问句中代词作动词或介词的宾语提前,如“沛公安在”“不然,籍何以至此”等;三是用“之”或“是”把宾语提前,如“夫晋,何厌之有”“无乃尔是过与”等。判定宾语前置句既要结合语意,又要结合其标志词语。宾语前置句虽是《考试说明》规定的考查句式,但在高考翻译题中并不常见,只是视选材而定。宾语前置句翻译时按照“动(介)+宾”顺序调整;翻译第三种类型,把“是”“之”去掉,宾语移后即可。\n3.定语后置句(1)下列各句中,与其他三句句式不同的一项是(  )A.太子及宾客知其事者B.马之千里者,一食或尽粟一石C.以为凡是州之山水有异态者D.彼童子之师,授之书而习其句读者答案 D解析 其余三项均为定语后置句。(2)下列各句中,与其他三句句式不同的一项是(  )A.苟以天下之大B.居庙堂之高,则忧其民C.铸金人十二D.夫晋,何厌之有答案 D解析 D项为宾语前置句;其余三项均为定语后置句,其中C项为数量短语后置。(3)翻译下面的句子。①石之铿然有声者,所在皆是也。译文:__________________________________________________________________②缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?译文:__________________________________________________________________答案 ①铿然有声的石头,所见到的全是这样。②能够不改变自己志节的士大夫,偌大的中国,有几个人呢?解析 ①“石之……者”为定语后置句。②“缙绅……者”“四海之大”均为定语后置句。精要点拨文言文中,定语的位置一般放在中心词前面,但有时为了突出中心词的地位,强调定语所表现的内容,或使语气流畅,往往把定语放在中心词之后,且有一定的语言标志,如“……之……”“……之……者”“……者……”。辨析时,只要抓住这些标志词语,再加上语意理解即可。\n定语后置句在高考翻译题中极少考到,但并不是不考。如2010年上海卷“桂阳民有争舟而相殴至死者,狱久不决”。“者”是定语后置的标志,应是“桂阳有争舟而相殴至死之民”。可译为:桂阳有争船而相互斗殴至死的人,(这个)案件长久没能判决。2011年江苏卷第8题第(1)句中“毁淫祠数百区”,“数百区”是个特殊的定语后置,译时需提至中心词“淫祠”前。定语后置句翻译时一般把定语调至中心语前。特殊情况下可以按照“中心语+中(里)+定语+的(名词)”格式翻译。4.介宾短语后置句(1)下列各句中,在翻译成现代汉语时介宾短语不能提前的一项是(  )A.以其无礼于晋B.君子博学而日参省乎己C.河内凶,则移其民于河东D.州司临门,急于星火答案 C解析 “于”应译为“到”。(2)翻译下面的句子。①虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。译文:__________________________________________________________________答案 即使用严酷的刑罚来督责他们,用威严的盛怒来震慑他们,他们最终也只是苟且以求免于刑罚却并不会感念皇上的仁德,表面上恭顺却不会在内心诚服。②虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?译文:__________________________________________________________________答案 老虎和犀牛从木笼中逃了出来,龟甲和玉器在匣子里毁坏了,这应是谁的过错呢?精要点拨介宾短语后置句(也叫状语后置句、介词结构后置句),是指在文言文中带“于”“以”的介宾短语放在谓语动词的后面的句型。翻译时,一般按照现代汉语习惯将介宾短语放在谓语动词的前面。这种句式虽然《考试说明》未作要求,但因为它在文言文中很常见,所以高考翻译题中经常出现。如2012年江苏卷第8题第(2)句中“贤于言事官远矣”,可译为“比那些言事的官员好多了”。不过,介宾短语后置句翻译时并不是一定要提前的。四、省略句1.下列各句中,没有成分省略现象的一项是(  )A.老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里B.永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死C.燕、赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦D.今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也答案 C\n解析 A项“日三四里”省略谓语动词“行”。B项后三句省略主语。D项省略介词“于”,应为“今以钟磬置于水中”。2.补充下列句子中省略的成分。(1)夫战,勇气也。一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(2)将军战(于)河北,臣战(于)河南。(3)于是秦王不怿,为(之)一击缻。(4)杀人如(恐)不能举,刑人如恐不(能)胜。(5)军中无以为乐,请以剑舞(为乐)。3.翻译下面的句子。(1)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。译文:__________________________________________________________________答案 项伯就在夜里骑马到刘邦军中,私下会见了张良,把事情详细地告诉(张良),想叫张良和(他)一起离开。解析 两处省略(见译文括号内),“具告以事”是介宾短语后置句。(2)齐威王欲将孙膑,孙膑谢曰:“刑余之人不可。”译文:__________________________________________________________________答案 齐威王想拜孙膑为主将,孙膑推辞说:“我是受到膑刑的人,不能(担任主将)。”精要点拨省略是文言文中最普遍的语言现象。省略句最常见的是省略主语、省略动词或介词宾语“之”以及介词“以”“于”等。对省略句翻译的考查,在历年高考对句式翻译的考查中题量是最大的。它要求考生在翻译时补出省略的部分。五、固定句式1.对下列固定句式的解释,正确的一组是(  )①如……何,译为“对……怎么办”②无乃……乎,译为“恐怕……吧”③孰与,译为“与……一起”④奚以……为,译为“凭什么……呢”⑤何……为,译为“还要……干什么”⑥不亦……乎,译为“不也……吗”A.①②③④B.②③④⑤C.①②⑤⑥D.②③⑤⑥答案 C解析 ③表比较,应译为“与……比,谁……”。④表反问,应译为“哪里用得着……呢”。\n2.翻译下面的句子。(1)无乃尔是过与?译文:__________________________________________________________________答案 恐怕该责备你们吧?(2)吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也!译文:__________________________________________________________________答案 我这样做的原因,是把国家的危难放在前面而把个人的私仇放在后面!精要点拨固定句式(也叫固定结构),是由几个文言虚词搭配而成的固定形式。理解固定句式,有助于理解句子的含意及作者所表达的思想感情。当然,固定句式在高考翻译题中不是必考点,带有因文命题的特点。不过,一旦考查到,必须按其固定译法翻译。如2011年四川卷第11题第(2)句中“得非吕徽之乎”,“得非……乎”应译为“莫非……吧”。Ⅱ 怎样掌握文言文翻译的原则和标准一、翻译的原则——直译为主,意译为辅1.翻译下列句子,体会“直译与意译相结合”的翻译原则。(1)会使辙交驰,北邀当国者相见。译文:__________________________________________________________________答案 适逢(双方)使者车马往来频繁,元军邀请(我国)主持国事的人相见。解析 注意“辙”的借代义;“北”,对元军的蔑称。此两处用意译。(2)诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!译文:__________________________________________________________________答案 实在没有料到我能回到宋朝,又见到皇帝、皇后,即使立刻死在故土,又遗憾什么呢!解析 “衣冠”“日月”“旦夕”“正丘首”这些词语须意译。(3)而君畏匿之,恐惧殊甚。译文:__________________________________________________________________答案 然而您却害怕、躲避他,怕得太过分了。解析 “畏匿”是两个词,须直译;“恐惧”“殊甚”皆是同义复词,不必逐一翻译。(4)臣自非经过其地,则虽久处官曹,犹不得其详,况陛下高居九重之上耶?译文:__________________________________________________________________答案 我假如不是经过那些地方,那么,尽管久处官署,每天处理公文,尚且不能了解详情,何况陛下深居皇宫禁地呢?解析 “九重之上”不能直译为“高高的天上”,应意译为“皇宫禁地”。\n2.翻译中需要意译的多是使用固定词语及修辞手法(比喻、互文、用典、借代、委婉)的地方。翻译下列句子,体会意译的特点。(1)纵一苇之所如。译文:__________________________________________________________________答案 任凭小船随意漂荡。解析 “一苇”使用了比喻的修辞手法,需要把本体翻译出来。(2)臣生当陨首,死当结草。译文:__________________________________________________________________答案 我活着应当不惜肝脑涂地,死了也要报恩。解析 “结草”是用典,应把典故意思译出。(3)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。译文:__________________________________________________________________答案 燕、赵、韩、魏、齐、楚六国所积存的金玉珠宝。解析 此处用了互文手法,不能直译。(4)既无伯叔,终鲜兄弟。译文:__________________________________________________________________答案 既没有伯伯叔叔,也没有哥哥弟弟。解析 “无”与“鲜”构成互文,须把“鲜”意译为“没有”。(5)相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。译文:_________________________________________________________________答案 蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,愤怒得头发像要顶起帽子。解析 “怒发冲冠”用了夸张手法,仍要译为夸张,前面要加上“像要”或“快要”。精要点拨直译和意译是翻译的两种基本方法。直译,就是严格按照原文的词句进行翻译,有一词一句就译一词一句(个别失去实在意义的虚词除外),而且词句的次第也不能变动。直译要“一对一”地进行翻译,要竭力保持原文遣词造句的特点,力求风格也和原文一致。所谓直译为主,就是能够用直译的词句,要尽量直译。意译,是指按照原文的大意灵活变通地进行翻译。意译不拘泥于原文的词句,根据现代汉语的表达习惯可以采用与原文差异较大的表达方法。所谓意译为辅,就是适当采用意译的方法。由于文言文句式灵活,省略句、倒装句较多,而且词类经常活用,有时直译会使句子不通顺或表意不够明确。在这种情况下,自然不能被原文束缚住,不能机械地采用直译,而应采用意译,使句子语气顺畅,意思明确。意译,多用于一词或短语的翻译。二、翻译的标准——信、达、雅\n3.请指出下面译句存在的漏译、误译现象,体会翻译要“信”的要义。(1)原句:(2013·安徽)吾不起中国,故王此;使我居中国,何遽不若汉!译句:我没有从中原起兵,所以在这里称王;假如我身处中原,怎么比不上汉王!漏译、误译之处:________________________________________________________答案 漏译了“遽”字,“遽”是“就”的意思。(2)原句:(2010·江苏)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?译句:您所结交的应是当时的贤人,现在跟这种人一起喝酒高兴吗?漏译、误译之处:________________________________________________________答案 漏译了“皆”这个“全都”意思,改变了语气;只译出“贤”而未译出“隽”,即“才华出众之人”。(3)原句:(2010·湖北)耕者,不复督其力;用者,不复计其出入。译句:耕种的人,不再出力;使用的人,不再计算支出与收入。漏译、误译之处:________________________________________________________答案 ①漏译了“督”字。“督”,督促,在这里是“被督促”的意思。②误译“计其出入”,应译为“根据收入确定支出”。(4)原句:(2008·江苏)及得召见,遂见亲信。译句:等到召见,就受到亲近信任。漏译、误译之处:________________________________________________________答案 译句有两处漏译。一是“得”字,应译为“获得”;二是省略的成分应补出。如谁获得召见,获得谁的召见。这里的人称须译出。当补不补,也属于漏译,会损害原意。4.请指出下面译句存在的不“达”现象,体会翻译要“达”的要义。(1)原句:(2013·辽宁)遇人一以诚意,无所矫饰,善知人,多所称,荐士为时名臣者甚众。译句:(王尧臣)对待别人全都真诚,没有虚假掩饰,善于识人,常常称道别人,推荐人成为当时名臣的很多。不“达”之处:__________________________________________________________答案 译句“推荐人成为当时名臣的很多”结构混乱,应在“推荐”后加“的”字。(2)原句:(2010·天津)母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。译句:母亲回来后,只见女儿靠着院中的树睡觉,不再怀疑了。不“达”之处:__________________________________________________________答案 原句中“不之虑”是个宾语前置句,“之”是动词“虑”的宾语。译句未译出这个句式特点,既丢掉了得分点,又不符合现代汉语的语法规范。文言文中的特殊句式须转换成现代汉语的句式,这是“达”的要求。(3)原句:(2009·江苏)方罢巡抚家居,独闻而异之。\n译句:刚刚被罢黜了巡抚住居家里,认为奇异而闻名。不“达”之处:__________________________________________________________答案 译句前半句结构混乱,后半句表意不明,“认为”什么“奇异”没有译出。“闻”属错译。(4)原句:然信陵君之接岩穴隐者,不耻下交,有以也。译句:但只有信陵君能够接见那些隐没在各个角落的人物,不以结交下层人为耻辱,是很有道理的。不“达”之处:__________________________________________________________答案 译句中“接见”一词用得明显不当。用词不当,也是不“达”之处,在考生翻译中较为普遍。精要点拨1.信,就是指译文要准确地表达原文的意思,不歪曲,不漏译,不随意增减。在平时翻译时,考生做不到“信”的要求,主要表现在漏译、误译和赘译上。漏译,误译,赘译,就不可能达到“信”这一最基本的翻译标准。2.达,就是指译文要明白通顺,符合现代汉语的表述习惯,没有语病。为此,一些特殊句式需要译成现代汉语句式,适当增加一些词语使语意更流畅,不得出现病句。硬译是不“达”的典型表现,翻译固然需要字字句句对应,但也要临场变通、灵活处理,尤其对那些难理解而靠推断的词语,不能强行翻译。3.雅,是翻译较高层次的要求。在考试中一般不做要求。Ⅲ 怎样落实翻译得分点一、文言翻译有哪些得分点?如何判断这些得分点?阅读下面的文段,完成文后题目。来懋斋先生者,家况奇贫。意欲赴礼部试,而绌于资斧。具旨酒与佳肴,以恭候其欲助之亲故。讵知日既夕矣,无一亲故之足迹,印于其庭者。有群丐过其门,先生请其就座而畅饮。醲饷既良,先生告其故,(群丐)谓先生曰:“是区区者,何难之有?吾侪愿尽力焉,沿途以行乞所得,供先生食。”往往逆旅主人嘉其义而奇其事,且厚有赠馈。既抵都,群丐各分道行乞,以所得资为先生应试费。试后果捷南宫,得出为某邑宰,循例省亲回籍。群丐亦促之返焉。甫抵里閈,亲故之问寒温表庆贺者,肩摩踵接。先生亦平淡视之。(2014年重庆卷《记丐侠》改编)1.是区区者,何难之有?吾侪愿尽力焉,沿途以行乞所得,供先生食。(1)判断句中得分点①关键实词:____________________________________________________________②关键虚词:____________________________________________________________③特殊句式:____________________________________________________________\n(2)翻译译文:__________________________________________________________________答案 (1)①是、吾侪 ②以 ③何难之有(宾语前置句)(2)这是区区小事,有什么艰难?我们愿意为此尽力,用沿途乞讨得到的钱物,供给先生食用。2.甫抵里閈,亲故之问寒温表庆贺者,肩摩踵接。(1)判断句中得分点①关键实词:____________________________________________________________②关键虚词:____________________________________________________________③特殊句式:____________________________________________________________(2)翻译译文:__________________________________________________________________答案 (1)①里、故、踵 ②甫 ③亲故之问寒温表庆贺者(定语后置句)(2)刚到达乡里,亲戚朋友问寒问暖表示庆贺的人很多,肩挨肩,脚跟脚。精要点拨1.得分点有三:①关键词语(重要实词、虚词及个别疑难词),②特殊句式,③句意通顺。2.判定得分点的方法:(1)判定关键词语在翻译题中命题人往往会设置几个关键得分点,这几个关键得分点多数是句中的关键词语。这些关键词语有两类:一类是实词,这是主要的;一类是虚词。实词从词性方面看,指名词、动词、形容词,重点是动词;从知识点方面看,指通假字、古今异义词、偏义复词、活用实词、多义实词,重点是古今异义词、活用实词、多义实词。虚词是指《考试说明》规定的18个虚词,重点是有多种意义、用法的虚词。翻译的时候,要找出这样的关键词语,明确其含义,并准确翻译。反之,关键词语翻译错误或不准,就会丢分。这里,特别注意两类词的判断:①通假字的判断判断该字是否通假,一是靠平时积累,二是靠临场推断。推断有两个标准:a.用该字意思在上下文中实在讲不通,b.该字与哪个通假字音近形似。②活用词的判断(参见本章专题三考点一)(2)判定特殊句式①寻标志。一般的特殊句式,都有其语言标志,抓住这些标志,就基本能锁定它。②联语境。有一些特殊句子,无任何语言标志,如直接判断句、意念被动句、省略句,这时就要联系语境来判定其性质。另外,一些有标志词的句子也要联系语境,因为它不一定是特殊句式,如带“见”“于”字的句子。\n二、如何在翻译中落实得分点?(一)关键实词3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。浦江县东行二十六里,有峰耸然而葱蒨者,元麓山也。山之西,桃花涧水出焉。乃至正丙申三月上巳,郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。前一夕,宿诸贤士大夫。厥明日,既出,相帅向北行,以壶觞随。约二里所,始得涧流,遂沿涧而入。又三里所,夹岸皆桃花,山寒,花开迟,及是始繁。傍多髯松,入天如青云。忽见鲜葩点湿翠间,焰焰欲然,可玩。又三十步,诡石人立,高可十尺余。面正平,可坐而箫,曰凤箫台。下有小泓,泓上石坛广寻丈,可钓。闻大雪下时,四围皆璚树瑶林,益清绝,曰钓雪矶。客有善琴者,不乐泉声之独清,鼓琴与之争。琴声与泉声相和,绝可听。(选自宋濂《桃花涧修禊诗序》)(1)郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。译文:__________________________________________________________________答案 郑铉将要在涧边进行修禊活动,并且览尽山泉怪石的胜景。得分点 “修禊”,补出必要的动词;“穷”“胜”,形容词分别活用作动词、名词。(2)诡石人立,高可十尺余。译文:__________________________________________________________________答案 怪石像人一样站立着,高十尺多。得分点 “人”作状语。(3)客有善琴者,不乐泉声之独清,鼓琴与之争。译文:__________________________________________________________________答案 有擅长弹琴的客人,不喜欢泉水独自清响,弹琴来跟泉水比试。得分点 定语后置、“乐”、“鼓琴”。参考译文浦江县向东走二十六里,有座山葱茏茂密地高耸着,(那)是元麓山。山的西面,桃花涧水从那里流出来。在元顺帝十六年三月初一,郑铉将要在涧边进行修禊活动,并且览尽山泉怪石的胜景。\n前一天晚上,使各位贤士大夫住下。第二天,出发了,互相带领着向北走,随身带着酒壶和酒杯。大约走了二里远的地方,才遇到涧流,于是沿着山涧入山。又过了三里的地方,两岸都是桃花,山里寒冷,花开得晚,到现在才繁盛。相傍有很多苍松,高耸入云好像到了青云间。忽然看见鲜花点缀在湿润青翠的树间,好像火苗升起要燃烧一般,值得观赏。又走了三十步,怪石像人一样站立着,高十尺多。上面平整,可以坐下来吹箫,叫作凤箫台。下面有小水潭,潭上石坛宽八尺到一丈,可以(在上面)垂钓。听说下大雪时,四周都是如美玉般的树林,更显得清冷绝美,叫作钓雪矶。有擅长弹琴的客人,不喜欢泉水独自清响,弹琴来跟泉水比试。琴声跟泉水声音相和,非常好听。4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。千山在辽阳城南六十里,秀峰叠嶂,绵亘数百里。嘉靖丁亥,予戍抚顺,丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。东峰危险,徐、刘二子浮白引满(意斟满酒一口气喝完),其间适有吹笳者,声振林樾,闻之愀然。(明·程启充《游千山记》)(1)嘉靖丁亥,予戍抚顺,丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。译文:__________________________________________________________________答案 嘉靖丁亥年,我在抚顺戍守,丙申年又调到盖州,来到了辽阳,才得以与志同道合的徐、刘两位先生到那里游玩。得分点 “道”,名词活用作动词,取道;“同志”,古今异义词,志同道合;焉,之。(2)东峰危险,徐、刘二子浮白引满,其间适有吹笳者,声振林樾,闻之愀然。译文:__________________________________________________________________答案 东面的山峰高耸险峻,徐、刘两位先生斟满酒一口气喝完,在此期间正好有一个吹奏胡笳的人,乐声振动树林,听到这种乐声让人感到凄楚神伤。得分点 “危险”,古今异义词,高耸险峻;“适”,恰好;“愀然”,悲伤的样子。5.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。弘治甲子春二月丙午,予出按海北,取道新会县。县有厓门[注]遗迹,予偕知县罗侨吊焉。夜二鼓,乘汐出港,天未明抵岸。少顷至祠下,达观殿宇碑亭,考其营建颠末。(选自方良永《厓门吊古记》,有改动)注 厓门:崖山,位于广东新会南大海中。南宋末,宋军与张弘范统帅的元军在此决战,宋军全军覆没,张世杰、陆秀夫等大臣及宋少帝赵昺殉国,宋亡。少顷至祠下,达观殿宇碑亭,考其营建颠末。译文:__________________________________________________________________答案 不一会儿到了祠堂前,遍览殿堂碑亭,查考它建造的始末。得分点 “少顷”,不一会儿;“达观”,遍览;“颠末”,始末,其中“颠”本义是头顶,引申为“始”,也可据“末”推断为“始”。精要点拨对确定好了的关键实词,一定要准确译出其意,不含糊,不游离,不意译。例如通假字,翻译时一定要写出其本字,不能照抄句中原字。这里,要特别注意对下面三类词的翻译:1.古今同形异义的双音节词语,一定要拆开翻译。如“亲信”是古今同形异义的双音节词语,翻译时一定要拆成“亲近”“信任”两个词。2.活用词。它们在翻译时大都有一定的规律和固有的格式。①作状语的名词大都要在前面加上适当的介词,如“像……”“用……”“在……”。②活用作名词的动词、形容词,要用动词、形容词作定语并补出中心语。\n③活用作一般动词的名词,大都要带上该名词再加一个动词。如“填然鼓之”中的“鼓”应译为“擂鼓”。④意动用法要用“认为(以为)……”或“以(把)……为(看作、作为)……”的格式进行翻译。(当然,有的词可用一个意思与“认为……”或“以……为……”差不多的动词翻译)⑤使动用法要用“使(让)……怎样”的格式翻译。[与意动用法一样,有的词也可以用一个意思与“使(让)……怎样”差不多的动词翻译]3.疑难或陌生的词,要借助语境和实词的推断方法,并联系自己平时的积累去较为合理地翻译它,而不是硬译或干脆不译。(二)关键虚词6.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。悯 獐[清]侯方域客有过侯子以獐献者。侯子曰:“獐可驯乎?”客曰:“夫至德之世,兽可同群而游,今子无乃有所不信耶,而何獐之疑欤?”侯子曰:“然。”营室而授獐焉。王仲凫闻之,曰:“子之不善于獐也审矣,曷以授余?”侯子曰:“子之庭有二物焉,其大者类西旅氏之獒①,而小而骏者韩子卢之裔②也,是皆有欲于獐,奈何?”仲凫笑曰:“子非特不善于獐也,又且不知吾二犬。吾将导獐而见之二犬,侵假③而共牢以为食,侵假而共寝以为处,侵假而相与为友,而日以益善,予因而安之,岂更害哉?”侯子曰:“虽然,子曷使童子守之,而犹授獐以索?”仲凫默然不应。居三日,仲凫以告曰:“吾废吾童子矣。视二犬之貌,且翦翦④焉适矣。”又居三日,仲凫以告曰:“吾废吾索矣。视二犬之情,且煦煦⑤然亲矣;虽然,獐犹有间焉。”又居三日,仲凫以告曰:“獐无间矣,与二犬者为一矣。”又居三日,而二犬伺獐之寝也噬之,獐竟以死。仲凫蹙然不悦,而语侯子以其状。侯子曰:“子固未知之耶?向二犬之翦翦焉若适者,所以饵吾童子也,既而煦煦焉若亲者,所以饵去其索,而恐或为之援也;既而示之以无间者,乃所以饵夫獐也。撤其防,去其援,而又探得其情,此西楚霸王之无所用其力,而南宫万之所以毙也,何况于獐哉?”仲凫大怒,抽戈以逐二犬。侯子曰:“无庸也,夫世之相与为友,日以益善,反出其不意而害之者,其智非始于二犬也。”或曰:“是獐也,狷中而狭外,类于人恒有所不可者,即无二犬,亦将有灾焉。”(选自《壮悔堂文集》,有删改)注 ①西旅氏:古代对少数民族国家的称呼。獒:猛犬。②韩子卢:猎犬名。裔:后代。③侵假:逐渐。④翦翦:和睦的样子。⑤煦煦:和悦的样子。(1)今子无乃有所不信耶,而何獐之疑欤?译文:__________________________________________________________________(2)子之不善于獐也审矣,曷以授余?\n译文:__________________________________________________________________(3)予因而安之,岂更害哉?译文:__________________________________________________________________(4)仲凫蹙然不悦,而语侯子以其状。译文:__________________________________________________________________答案 (1)现在你恐怕有些不相信吧?否则,你为什么怀疑獐子能否驯服呢?(2)很显然你不善于驯养獐子,为何不把它送给我呢?(3)我依照这个办法安抚它们,难道它们能再去伤害獐子吗?(4)王仲凫很不高兴,把狗咬死獐子的情况告诉了我。参考译文有个宾客来探访我时,送给我一只獐子。我说:“这獐子能驯服吗?”宾客回答说:“在道德完善的远古时代,野兽可以成群结队地在一起游戏,现在你恐怕有些不相信吧?否则,你为什么怀疑獐子能否驯服呢?”我说:“是这样。”于是建造了兽圈并接受了獐子。王仲凫听说了这件事,说:“很显然你不善于驯养獐子,为何不把它送给我呢?”我说:“你的庭院里有两条狗,那大的像西旅氏的猛犬,而那小且跑得快的是猛犬韩子卢的后代,它们都有吃掉獐子的欲望,怎么办?”王仲凫笑着说:“你不仅不善于驯养獐子,而且还不了解我的两条狗。我准备引导獐子去见那两条狗,逐渐让它们在一个圈里吃食,逐渐在一处睡觉,逐渐成为好朋友,并且日益友好,我依照这个办法安抚它们,难道它们能再去伤害獐子吗?”我说:“虽然这样,你何不让童仆看守那两条狗,并且将獐子用绳索拴住?”王仲凫没有回答。过了三天,王仲凫告诉我说:“我将童仆辞退了。看那两条狗的样子,与獐子相处比较和睦了。”又过了三天,王仲凫告诉我说:“我把拴獐子的绳索去掉了。看那两条狗的神情,对獐子和悦的样子很亲近;虽然这样,獐子还存有嫌隙。”又过了三天,王仲凫告诉我说:“獐子已经没有嫌隙了,与那两条狗混为一体了。”又过了三天,两条狗趁獐子熟睡之际咬它,獐子最终被两条狗咬死了。王仲凫很不高兴,把狗咬死獐子的情况告诉了我。我说:“你原来不了解那两条狗吗?以前它们装出和睦相处的样子,是用来迷惑你的童仆的;随后做出和悦亲近的样子,是用来迷惑你去掉绳索的,并且担心有人会援助獐子;接着表示和獐子没有嫌隙,是用来迷惑那头獐子的。你撤走了獐子的防备,消除了可能给予獐子的援助,并且探到獐子的真实情况,这正是西楚霸王项羽有力无处使,春秋时宋国大夫南宫万被杀死的原因啊,何况是獐子呢?”王仲凫很生气,抽出戈来驱赶那两条狗。我说:“不需要了。那世上相互成为朋友,越来越亲密,却出其不意地陷害对方的人,这样的智慧不是从那两条狗才开始有的。”有人说:“这头獐子,内心孤洁而气度狭隘,像那种无论怎样对待他他都不满意的人,即使没有那两条狗,也会遭遇灾难的。”\n精要点拨1.必须译出的虚词——换(1)有实词义项的则须译出实义,如“之”“其”等。(2)现代汉语中有与之相对应的虚词可以进行替换的,如“之”“而”“以”等,即便是语气词也要替换。如:会于会稽山阴之兰亭。句中的“于”要译为“在”,“之”要译为“的”。2.不必译出的虚词——删(1)起语法作用的。如“之”取消句子独立性,又如“之”“者”作宾语前置、定语后置标志。如:石之铿然有声者,所在皆是也。句中的“者”为定语后置标志,不译。(2)表停顿作用的。如:生乎吾前,其闻道也固先乎吾。句中的“也”表示句中停顿,起到舒缓语气的作用,不译。(3)起衬字作用的。如:顷之,烟炎张天。句中的“之”起补充音节的作用,不译。(4)发语词。如:夫庸知其年之先后生于吾乎?句中的“夫”为发语词,不译。虚词翻译时,能译出的要尽量译出,不须译出的切不可强行译出,不然会画蛇添足,弄巧成拙。(三)特殊句式7.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。申徽字世仪,魏郡人也。孝武初,周文与语,奇之。河桥之役,大军不利,近侍之官分散者众,徽独不离左右,魏帝称叹之。十年,迁给事营门侍郎。……出为襄州刺史。时南方初附,旧俗官人皆饷遗。徽性廉慎,乃画杨震像于寝室以自戒。及代还,人吏送者数十里不绝。徽自以无德于人,慨然怀愧,因赋诗,题于清水亭。(选自《北史·刘转第五十七》,有删节)(1)河桥之役,大军不利,近侍之官分散者众,徽独不离左右,魏帝称叹之。译文:__________________________________________________________________\n(2)徽性廉慎,乃画杨震像于寝室以自戒。及代还,人吏送者数十里不绝。译文:__________________________________________________________________答案 (1)河桥之战,朝廷的大军出师不利,逃散的皇帝的亲近官吏很多,只有申徽不离左右,魏帝称道赞叹他。(2)申徽性情廉洁谨慎,就在寝室画了(廉吏)杨震的像来告诫自己。等到被替代回京的时候,送他的百姓和官吏几十里不断绝。解析 (1)“近侍之官分散者”为定语后置句。(2)“画杨震像于寝室”为后置的介宾短语句,“自戒”为特殊的宾语前置句,“及代还”为无标志被动句,“人吏送者”为定语后置句。精要点拨1.特殊句式的翻译方法(1)调。主要指那些倒装句,译时须调整为合乎现代汉语语法规范的结构形式。(2)补。一是补出文言语境中省略的成分,若不补出,句意就不明,句子就不通;二是补出句中的被动意味,如意念被动句。2.遵循一定的翻译格式(1)判断句要译出“是(不是)”字。(2)倒装句要还原成现代汉语的句式。(3)被动句要译出“被”字。(4)省略句要补出省略的成分。另外,文言文中还有些固定的格式,如“所以”“有以”“得无”“无乃”和“不亦……乎”“何……为”“……之谓”等,它们都有固定的翻译方式,必须按其固定的方式进行翻译。(四)句意通顺8.下面译文中画线的词语都属于句意不准、文意不通的问题,请分析其不准、不通的原因并改正。(1)晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。译文:晋国侯王和秦国霸主联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋联盟的情况下又与楚联盟。分析改正:“晋侯”“秦伯”属专有名词,不需要翻译。这叫强行翻译,必损文意。(2)(晏)婴之亡,岂不宜哉?译文:晏婴的逃亡,难道不应该吗?分析改正:句中的“之”,结构助词,取\n消句子独立性,无实义,不该译出,更不该译为“的”。这叫该删不删,影响语意。(3)思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。译文:想起他们的祖父,冒着风霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。分析改正:句中的“祖父”是两个词,指“祖辈和父辈”,须拆开翻译。这叫该拆不拆,以今译古。(4)(阳城)服用无赢副(衣服没有多余的),客或称其佳可爱,辄喜,举授之。有陈苌者,候其得俸,常往称钱之美,月有获焉。(2005·江苏)译文:有一个叫陈苌的人,等到自己领到俸禄的时候,总是到阳城那里称赞钱的美好,这样又能从阳城那里得到一些钱。分析改正:第一处是代词“其”误译,应指“阳城”。这叫代词不可误用,否则指代不明。第二处漏译了“月”字,“月”应为“每月”。翻译讲究字字落实,漏译必害原意。(5)民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?(2006·江苏)译文:百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食使他们振作,有什么不可以?分析改正:“振”是个通假字,通“赈”,赈济之意。这叫不辨通假,错译该字。(6)昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。译文:跟随的穿着华丽衣服的侍妾有七十人。分析改正:译文有两处语意不通。一是“从”是使动用法,使……跟随。这叫不辨活用,改变原意。二是“七十人”作为数量短语定语应加以调整至中心语“媵”前。这叫该调不调,不合规范。(7)礼部贡举,岁所得士,先生弟子十常居四五。译文:礼部主办的贡士考试,一年中所录取的人才,胡先生的弟子往往占到四五成。分析改正:“岁”是名词作状语,每年,不是“一年”。这也是不辨活用,改变原意。(8)(韩)信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。译文:韩信于是解掉他的绑绳,向东坐着,向西面对,按照老师的礼节侍奉他。分析改正:画线句表意不明,谁“坐”?谁“对”?原句省略了主语,应为“他(指广武君)面朝东坐,韩信面朝西对着”。这叫当补不补,表意不明。(9)(孔君)属文布纸,谓为方思,而数百千言已就。译文:孔君写文章铺开纸,说是才思考,而几千字的言论已经完成了。分析改正:画线处有两个问题,一是“言论”和“完成”搭配不当,有语病,其实,“言”指字,代指文章;二是漏译了“百”字,虽只一个字,但这个小细节不能忽视。这叫实词未字字落实。精要点拨翻译要文通字顺、句意畅达,如何保证这一要求的落实呢?\n(1)坚持直译为主,意译为辅。当发现直译不通顺时,一定要意译。(2)避免硬译、漏译、误译。(3)补足省略成分。(4)不得出现病句。译好后要注意检查一下,这是保证句意通顺的重要途径。三、考场翻译需要树立三种意识1.揣摩得分点意识。翻译的第一步是阅读揣摩,其中准确揣摩得分点是重要的一环,它能确保有效得分。(具体内容见本考点Ⅲ)2.整体把握意识。翻译过程中,除了遵循“字字有着落,直译与意译相结合,以直译为主”的原则之外,“词不离句,句不离段”也是一个基本应考策略。“词不离句”,就是注意句子内部语意的完整性和连贯性,既要学会补出省略成分,保证翻译的完整性;又要学会运用意译作为辅助手段,保证句意的连贯性。“句不离段”,就是一定要把要翻译的句子放在上下文语境中去理解,去翻译,切不可就句译句。合理推断关键词语的含义和准确把握全句大意,离不开上下文语境,离不开对上下文句意的准确理解。3.积累迁移意识。文言文命题回归课本,一直以来是命题者所追求的方向之一。对课内知识点,尤其是经典篇目中重要知识点的迁移性考查,在翻译中往往表现得最为鲜明。因此,在翻译时要经常想一想,这个知识点在哪一课中学过?在哪篇文章的哪个句子中碰到过?有了这样举一反三的积累迁移意识,做题自然能如鱼得水。翻译口诀纵览全篇,明晓大意。由句到词,串联成义。实词必译,重复合一。虚词实义,定要翻译。虚词虚义,留住语气。单音词语,双音替换。年号地名,不必翻译。若有省略,补出本意。修辞用典,可用意译。词类活用,尤为注意。是否通假,全靠记忆。揣测推断,前后联系。重点难词,采分所系。切莫望义,从而生义。大胆推断,下笔心细。特殊句式,调整词序。省略倒装,皆有定律。因句定调,皆按惯例。忠实原文,不违原意。句子通畅,完美翻译。练出高分 理解并翻译文中的句子题题组训练一、基础题组1.下面的文段涵盖了多种文言特殊句式,请对画线句子的句式特征作判断,有语言标志词的指出来。岳飞诉冤\n①岳飞者,南宋抗金名将也。②为奸人秦桧所杀,③魂赴天庭,④诉冤于灵霄殿。飞曰:“⑤吾事君以忠,事亲以孝。⑥以血肉之躯往来于刀林箭雨之中,未敢自恤?⑦任人唯才是举,用事唯命是从。⑧扶社稷于将倾,拯生灵于涂炭,⑨士民之有识者,云集麾下。绳兀术,捣黄龙,迎二帝有回矣。心之竭诚,人神共鉴。⑩孰料忠而被谤,信而见疑,⑪为奸人害,如是正气不张,⑫则良善何恃?”帝命拘桧,庭杖而死。答:________________________________________________________________________答案 ①者……也,判断句 ②为……所,被动句 ③省略“于”,省略句 ④于,状语后置句(也称介宾短语后置句) ⑤以,状语后置句 ⑥于,状语后置句 ⑦唯……是,宾语前置句 ⑧于,状语后置句 ⑨之……者,定语后置句 ⑩被、见,被动句 ⑪为,被动句 ⑫何,疑问代词作宾语前置句2.阅读下面的文段,完成文后题目。客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。夫犬马人所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难;鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。”(《韩非子·外储说左上》)(1)在下面句子中的括号内填写省略的词语。(客)曰:“鬼魅最易。夫犬马人所知也,(犬马)旦暮罄于(人)前,不可类之,故难(画)。”(2)指出下面句子的句式,并翻译成现代汉语。①客有为齐王画者。句式:定语后置句译文:有一个替齐王作画的宾客。②夫犬马人所知也。句式:判断句译文:狗、马是人们所熟悉的。③不罄于前。句式:介宾短语后置句译文:(鬼魅)不在(人们)面前出现。3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子(先找出可能是得分点的实词、虚词及特殊句式,后在译文中落实)。徐勉字修仁,东海郯人也。勉幼孤贫,早励清节。年六岁,属霖雨,家人祈霁,率尔为文,见称耆宿。及长好学,宗人孝嗣见之叹曰:“此所谓人中之骐骥,必能致千里。”年十八,召为国子生,便下帷专学,精力无怠。同时侪辈肃而敬之。祭酒王俭每见,常目送之,曰:“此子非常器也。”每称有宰辅之量。\n六年,除给事中、五兵尚书,迁吏部尚书。尝与门人夜集,客有虞皓求詹事五官。勉正色答云:“今夕止可谈风月,不宜及公事。”故时人服其无私。勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。门人故旧或从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之清白。子孙才也,则自致辎;如不才,终为他有。”及卒,帝闻而流涕。谥简肃公。(选自《南史·徐勉传》)(1)祭酒王俭每见,常目送之,曰:“此子非常器也。”①得分点:关键实词:______________________________________________________________关键虚词:______________________________________________________________特殊句式:______________________________________________________________②译文:________________________________________________________________(2)勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。①得分点:关键实词:______________________________________________________________关键虚词:______________________________________________________________特殊句式:______________________________________________________________②译文:________________________________________________________________(3)勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之清白。子孙才也,则自致辎;如不才,终为他有。”①得分点:关键实词:______________________________________________________________关键虚词:______________________________________________________________特殊句式:______________________________________________________________②译文:________________________________________________________________答案 (1)关键实词:“目”,名词作状语,用目光;“非常”,古今异义词,“非”译为“不是”,“常(器)”译为“普通(人)”。关键虚词:“之”,代词,代指徐勉。特殊句式:“祭酒王俭每见(之)”为省略句;“此子非常器也”为判断句,“非”表否定判断,译为“不是”。译文:祭酒王俭每次见到他,都用目光送他离去,说:“这个人不是普通人。”(2)关键实词:“居”,担任;“畜积”,积蓄;“奉”为通假字,通“俸”,俸禄;“赡”,供养;“贫乏”,穷困。关键虚词:“虽”有两个义项,一是虽然,一是即使,此处为“虽然”;“之”“者”,注意用法,此处为定语后置的标志。\n特殊句式:“奉禄分赡亲族之贫乏者”为定语后置句,“贫乏”作“亲族”的定语,正常语序为“奉禄分赡贫乏亲族”。译文:徐勉虽然身居显要职位,但不经营产业,家里没有积蓄,他将俸禄分送出去以供养穷困的亲族。(3)关键实词:“遗”有多个义项,“遗失”“遗留”“抛弃”“赠送”等,此处为“遗留”;“才”,名词用作动词,译为“有才能”;“致”,获取;“辎”,财物。关键虚词:“乃”,副词,于是,就;“以”,介词,把;“之”,代词,代指子孙;“则”,副词,那么。特殊句式:“人遗子孙以财”为状语后置句,“以财”作“遗”的状语,翻译时要前置;“我遗之清白”为状语后置句、省略句,正常语序为“我(以)清白遗之”;“子孙才也,则自致辎”省略了表假设关系的虚词,翻译时要加以补充,应该为“(如果)子孙才也,则自致辎”。译文:徐勉就回答说:“别人把财产留给子孙,我把清白留给他们。子孙如果有才能,就会自己取得财物;如果没有才能,财产终究要为他人所有。”二、核心题组(一)主要得分点落实训练4.译出关键实词(1)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士第,调福州宁德簿,摄尉。以获盐寇改秩,知临安府于潜县。户版积弊,富民多隐漏,贫弱困于倍输,衡定为九等,自五等以下除其藉,而均其额于上之四等,贫者顿苏。征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。治为诸邑最,郡以政绩闻。擢知常州。时水潦为灾,衡发仓为糜以食饥者。或言常平[注]不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”疫大作,衡单骑命医药自随,遍问疾苦,活者甚众。檄晋陵丞李孟坚摄无锡县,有政声,衡荐于上,即除知秀州。(选自《宋史·列传第一百四十三》)注 常平:常平仓。①征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。译文:__________________________________________________________________答案 征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布),让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。得分点 “榜”,张榜,张贴;“俾”,使,让;“谕”,告诉,使……知道,晓谕。大意对。②或言常平不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”译文:__________________________________________________________________\n答案 有人说常平仓不可以轻易打开,叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?”得分点 “或”,有人,有的人;“发”,打开,开启;“缓急”,偏义复词,偏“急”,急需的、紧急的事情,急用。大意对。参考译文叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士及第,调任福州宁德县主簿,代理县尉。因捕获盐寇改官,任临安府于潜县县令。户口簿上累积弊端,富户大多隐瞒漏报,贫弱户困于重复缴纳(赋税),叶衡把民户定为九等,从五等以下除去他们的名籍,而把他们应缴纳的份额均摊给上四等的民户,贫穷的人顿时得救。征收科税定下期限在县衙门口张榜(公布),让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。治绩成为各县中最好的,郡长官把他的政绩向皇上报告。提升为常州知州。当时发大水造成灾荒,叶衡开仓煮粥给饥民吃。有人说常平仓不可以轻易打开,叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢?”瘟疫大起,叶衡单人独骑命令医生跟随自己,到处访问疾苦,救活的人很多。官府发文让晋陵县丞李孟坚代理无锡县县令,治理有声誉,叶衡向皇上推荐,就授为秀州知州。(2)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。房乔,字玄龄,齐州临淄人。既任总百司,虔恭夙夜,尽心竭节,不欲一物失所。闻人有善,若己有之。明达吏事,饰以文学,审定法令,意在宽平。不以求备取人,不以己长格物,随能收叙,无隔卑贱。论者称为良相焉。二十三年,驾幸玉华宫,时玄龄旧疾发,诏令卧总留台。及渐笃,追赴宫所,乘担舆入殿,将至御座乃下。太宗对之流涕,玄龄亦感咽不能自胜。敕遣名医救疗,尚食每日供御膳。若微得减损,太宗即喜见颜色;如闻增剧,便为改容凄怆。寻薨,年七十。废朝三日。(选自《旧唐书·房玄龄传》)①不以求备取人,不以己长格物,随能收叙,无隔卑贱。译文:__________________________________________________________________②若微得减损,太宗即喜见颜色;如闻增剧,便为改容凄怆。译文:__________________________________________________________________答案 ①他不以求全来选人,不用自己的长处来要求他人,根据人的才能任用,不因他人的地位卑贱而排斥。②如果他的病略能减退,太宗就高兴得露出喜色;如果听说病情加重,太宗就变得满面凄怆。解析 ①译对“格物”(要求他人)、“收叙”(任用)、“隔”(排斥),大意对。②补出省略成分“病情”,译对“见”(露出)、“改”(变得),大意对。参考译文\n房乔,字玄龄,是齐州临淄人。已经担任总领百司的官职,日夜虔诚恭敬,用尽全部的心力,不想让每一个人才失去应当处的位置。听到他人的长处,好像自己拥有一样高兴。他对行政事务明晰练达,并且用文献经典来加以整治。他审查修订法令,意在宽容和平稳。他不以求全来选人,不用自己的长处来要求他人,根据人的才能任用,不因他人的地位卑贱而排斥。议论的人都称赞他是良相。贞观二十三年,皇上驾临玉华宫,当时房玄龄旧病复发,皇上下诏令他睡在总留台。到他渐渐病重,他追赴玉华宫,坐偏轿入殿,将近到皇帝御座才下轿。太宗对他流泪,房玄龄也感伤悲咽得不能控制自己。皇上下诏派名医救治,掌管皇帝膳食的官员每天对他供应御膳。如果他的病略能减退,太宗就高兴得露出喜色;如果听说病情加重,太宗就变得满面凄怆。不久去世,享年七十岁。朝廷三日不上朝。5.译出关键虚词(1)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。司马朗字伯达,河内温人也。是时董卓迁天子都长安,卓因留洛阳。朗父防为治书御史,当徙西,以四方云扰,乃遣朗将家属还本县。朗知卓必亡,恐见留,即散财物以赂遗卓用事者,求归乡里。到谓父老曰:“董卓悖逆,为天下所仇,此忠臣义士奋发之时也。郡与京都境壤相接,洛东有成皋,北界大河,天下兴义兵者若未得进,其势必停于此。此乃四分五裂战争之地,难以自安,不如及道路尚通,举宗[注]东黎阳。黎阳有营兵,赵威孙乡里旧婚,为监营谒者,统兵马,足以为主。若后有变,徐复观望未晚也。”父老恋旧,莫有从者,惟同县赵咨,将家属俱与朗往焉。(选自《三国志·司马朗传》)注 宗:宗族、宗室。①以四方云扰,乃遣朗将家属还本县。译文:__________________________________________________________________②朗知卓必亡,恐见留,即散财物以赂遗卓用事者,求归乡里。译文:__________________________________________________________________③此乃四分五裂战争之地,难以自安,不如及道路尚通,举宗东黎阳。译文:_________________________________________________________________答案 ①因为天下各地纷乱如云,就派司马朗带着家属返回本县。②司马朗知道董卓必定败亡,害怕自己被留下,就分送财物给董卓手下管事的人,请求返回故乡。③这里是军队四分五裂交战争夺的地方,很难使自己安居下去,不如趁现在道路还可以通行,带领整个宗室向东迁往黎阳。参考译文\n司马朗字伯达,是河内温地人。这时董卓迁移天子改都长安,董卓仍留在洛阳。司马朗的父亲司马防担任治书御史,应当向西迁移,因为天下各地纷乱如云,就派司马朗带着家属返回本县。司马朗知道董卓必定败亡,害怕自己被留下,就分送财物给董卓手下管事的人,请求返回故乡。他回到故乡后对父老们说:“董卓犯上作乱,被天下人仇恨,这正是忠臣义士发奋有为的时候。我们郡和京城境界相连,洛阳城东面有成皋,北面毗连黄河,天下兴起义兵的人们如果不能前进,那情势必然使他们停留在这里。这里是军队四分五裂交战争夺的地方,很难使自己安居下去,不如趁现在道路还可以通行,带领整个宗室向东迁往黎阳。黎阳有军营,赵威孙过去同我们乡里有姻亲,担任监营谒者,统领军队,足可以做我们的首领。如果以后有变化,再慢慢观望也不晚。”父老们留恋故土,没有跟着司马朗迁走的;只有同县的赵咨,带着家眷一起和司马朗迁往黎阳。(2)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。刘殷,字长盛,新兴人也。殷七岁丧父,哀毁过礼,服丧三年,未曾见齿。时人嘉其至性,竞以谷帛遗之。殷受而不谢,直云待后贵当相酬耳。司空、齐王攸辟为掾,征南将军羊祜召参军事,皆以疾辞。同郡张宣子,识达之士也,劝殷就征。殷曰:“当今二公,有晋之栋楹也。吾方希达如榱椽耳,不凭之,岂能立乎!吾今王母[注]在堂,既应他命,无容不竭尽臣礼,使不得就养。”宣子曰:“如子所言,岂庸人所识哉!而今而后,吾子当为吾师矣。”遂以女妻之。宣子者,并州豪族也,家富于财,其妻怒曰:“我女年始十四。姿识如此,何虑不得为公侯妃,而遽以妻刘殷乎!”宣子曰:“非尔所及也。”诫其女曰:“刘殷至孝,兼才识超世,此人终当远达,为世名公,汝其谨事之。”(选自《晋书·列传第五十八》)注 王母:曾祖母王氏。①时人嘉其至性,竞以谷帛遗之。译文:__________________________________________________________________②殷受而不谢,直云待后贵当相酬耳。译文:__________________________________________________________________③姿识如此,何虑不得为公侯妃,而遽以妻刘殷乎!译文:__________________________________________________________________答案 ①当时的人赞赏他天性孝顺,竞相赠给他谷米丝帛。(得分点:“嘉”“竞”“遗”)②刘殷都接受并不推辞,只是说等以后富贵了报答他们。(得分点:“谢”“直”“酬”)③像这样的姿色见识,还担心不能做公侯的妃子吗?(你)却怎么急着把她嫁给刘殷呢?(得分点:“姿识如此”为状语后置,“遽”“妻”及大意对)参考译文刘殷,字长盛,是新兴人。刘殷七岁丧父,居丧悲哀超于礼制,服丧三年,从不露齿而笑。当时的人赞赏他天性孝顺,竞相赠给他谷米丝帛。刘殷都接受并不推辞,只是说等以后富贵了报答他们。\n司空、齐王司马攸征召刘殷担任掾,征南将军羊祜征召他任参军事,都称病推辞。同郡张宣子,是个有见识、能洞达事理的人,劝刘殷接受征召就任。刘殷说:“当今这二公,是晋的栋梁。我正希望成为架屋承瓦的榱椽,不依靠他们,哪能成事呢!现在我家有曾祖母王氏在堂,一旦接受了别的使命,不由我不竭尽为臣之礼,就不能再亲自供养。”张宣子说:“您所说的话,哪里是庸人所能懂得的呢!从今以后,您将成为我的老师。”于是把女儿嫁给他。张宣子是并州的豪门大姓,家中富有财产,他妻子生气说:“我女儿年方十四。像这样的姿色见识,还担心不能做公侯的妃子吗?(你)却怎么急着把她嫁给刘殷呢?”张宣子说:“这不是你能考虑得到的事。”告诫他女儿说:“刘殷极尽孝道,再加上才识超世,这人终将大大地发达,成为当世名公,你应当好好地伺候他。”6.译出特殊句式(1)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。四年七月,高祖崩,上(指炀皇帝)即皇帝位于仁寿宫。以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事,乃盛治宫室,穷极侈靡,召募行人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐,有不恭命,以兵击之。课天下富室,益市武马,匹直十余万,富强坐是冻馁者十家而九。帝性多诡谲,所幸之处,不欲人知。每之一所,郡县官人,竞为献食,丰厚者进擢,疏俭者获罪。奸吏侵渔,人不聊生,人饥相食,邑落为墟,上不之恤也。东西游幸,靡有定居,每以供费不给,逆收数年之赋。区宇之内,盗贼蜂起,近臣互相掩蔽,隐贼数不以实对。或有言贼多者,辄大被诘责。各求苟免,上下相蒙,每出师徒,败亡相继。黎庶愤怨,天下土崩,至于就擒,而犹未之寤也。(选自《隋书》)①课天下富室,益市武马,匹直十余万,富强坐是冻馁者十家而九。译文:__________________________________________________________________②黎庶愤怨,天下土崩,至于就擒,而犹未之寤也。译文:__________________________________________________________________答案 ①(他)向天下的富人征收重税,大量购买军马,每匹马价值十余万两,因此而受冻挨饿的富强之家十有其九。(得分点:“课”“益”“坐”,宾语后置句,大意对)②百姓愤怒怨恨,国家土崩瓦解,到了被人擒获的地步,他却仍没有觉悟到这一点。(得分点:“黎庶”“寤”“之”,宾语前置句、省略句,大意对)参考译文四年七月,高祖驾崩,隋炀帝在仁寿宫即位。\n因为天下长期安定,兵马强盛,隋炀帝意气风发仰慕秦始皇、汉武帝的功业,就大量地兴建宫室,极尽奢靡华丽;招募使者,出使边远邦国。那些邦国听命而来的,就赏赐给丰厚的礼品;有不听命令的,就派兵攻打。向天下的富人征收重税,大量购买军马,每匹马价值十余万两,因此而受冻挨饿的富强之家十有其九。皇上生性诡诈,所到之处,不想让人知道。他每到一个地方,地方官员都争着向他进献食物,进献丰厚的就被提拔,进献微薄的就会被判罪。贪官污吏鱼肉百姓,老百姓无法生活,以致人吃人,村庄变为废墟,皇上对此毫不怜悯。他到处巡游,没有固定的居所,经常因为供给不足,而预先征收数年的赋税。全国各地,起义造反蜂拥而起,亲近的大臣却相互隐瞒遮掩,隐瞒叛乱的人数,不据实上报。有人说叛乱的人多,就会被狠狠地训斥。官员们各自只求苟且偷安,上下相互蒙骗,每次出师征讨,失败接连不断。百姓愤怒怨恨,国家土崩瓦解,到了被人擒获的地步,他却仍没有觉悟到这一点。(2)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。夫风化者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。是以父不慈则子不孝,兄不友则弟不恭,夫不义则妇不顺矣。父慈而子逆,兄友而弟傲,夫义而妇陵,则天之凶民,乃刑戮之所摄,非训导之所移也。笞怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。治家之宽猛,亦犹国焉。孔子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”又云:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”然则可俭而不可吝已。俭者,省约合礼之谓也;吝者,穷急不恤之谓也。今有施则奢,俭则吝;如能施而不奢,俭而不吝,可矣。(选自《颜氏家训·治家篇》)①笞怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。译文:__________________________________________________________________②奢则不孙,俭则固。译文:__________________________________________________________________③俭者,省约合礼之谓也;吝者,穷急不恤之谓也。译文:__________________________________________________________________答案 ①家庭内部如果取消责罚,那孩子们的过失马上就会出现;刑罚施用不当,那老百姓就会手足无措。(得分点:“笞怒废于家”,介宾结构后置句;“中”,合适,确当;大意对)②奢侈了就不恭顺,节俭了就固陋。(得分点:“孙”,通“逊”,恭顺;“固”,固陋;大意对)③俭省,是合乎礼的节省;吝啬,是对困难危急也不体恤。(得分点:固定句式“……之谓也”;“穷”,困难危急;大意对)参考译文教育感化这件事,是从上向下推行的,是从先向后施加影响的。所以父不慈爱则子不孝顺,兄不友爱则弟不恭敬,夫不仁义则妇不温顺。至于父虽慈爱而子要叛逆,兄虽友爱而弟要傲慢,夫虽仁义而妇要欺侮,那就是天生的凶恶之人,要用刑罚杀戮来使他畏惧,而不是用训诲诱导能改变的了的。\n家庭内部如果取消责罚,那孩子们的过失马上就会出现;刑罚施用不当,那老百姓就会手足无措。治家的宽仁和严格,就好比治国一样。孔子说:“奢侈了就不恭顺,节俭了就固陋。与其不恭顺,宁可固陋。”又说:“如果有周公那样的才能和美德,但只要他既骄傲又吝啬,余下的也就不值得称道了。”这样说来是可以俭省而不可以吝啬了。俭省,是合乎礼的节省;吝啬,是对困难危急也不体恤。当今常有讲施舍就成为奢侈,讲节俭就进入到吝啬;如果能够做到施舍而不奢侈,俭省而不吝啬,那就很好了。7.句意通顺阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。杨云翼,字之美。兴定三年,筑京师城,役兵民数万,夏秋之交病者相籍,云翼躬自调护,多所全济。军兴以来,入粟补官及以战功迁授者,事定之后,有司苛为程式,或小有不合辄罢去,云翼奏曰:“赏罚国之大信,此辈宜从宽录,以劝将来。”当时朝士,廷议之际多不尽言,顾望依违,浸以成俗。云翼尝患风痹,至是稍愈,上亲问愈之之方,对曰:“但治心耳。心和则邪气不干,治国亦然,人君先正其心,则朝廷百官莫不一于正矣。”上矍然,知其为医谏也。(选自《金史·杨云翼传》)(1)赏罚国之大信,此辈宜从宽录,以劝将来。译文:__________________________________________________________________(2)治国亦然,人君先正其心,则朝廷百官莫不一于正矣。译文:__________________________________________________________________答案 (1)赏罚是有关国家信誉的大事,对这些人应该从宽录用,用来鼓励将来的人。(2)治理国家也是这样,做皇上的先端正自己的思想,那么朝廷百官就没有不统一在正道上的了。参考译文杨云翼,字之美。兴定三年,在京师修筑城墙,役使士兵、百姓几万人。夏秋之交,染病的人接连不断,杨云翼亲自给病人调药护理,保全救活了许多人。自从战争开始以来,因交纳粮食补官或因战功而得以升迁的人,战事平定以后,有关机构设了许多繁琐苛刻的考核程序,只要稍有不合的,就会被罢免撤职,杨云翼上奏说:“赏罚是有关国家信誉的大事,对这些人应该从宽录用,用来鼓励将来的人。”当时的朝臣,在朝廷商议大事的时候大多不把自己的意见说完,他们瞻前顾后,迟疑不决,渐渐成为一种风气。杨云翼患了风痹病,到此时逐渐痊愈了,皇帝亲自询问他治愈这种病的方法,杨云翼回答说:“只要治疗心就可以了。如果心态平和,那么邪气就不能触犯了,治理国家也是这样,做皇上的先端正自己的思想,那么朝廷百官就没有不统一在正道上的了。”皇帝听后感到震惊,知道他是用医道来进谏。(二)高考翻译题8.(2014·大纲全国)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。韦凑字彦宗,京兆万年人。睿宗立,徙太府,兼通事舍人。景云初,作金仙等观,凑谏,以为:“方农月兴功,虽赀出公主,然高直售庸,则农人舍耕取顾,趋末弃本,恐天下有受其饥者。”不听。凑执争,以“万物生育,草木昆蚑伤伐甚多,非仁圣本意”。帝诏外详议。中书令崔湜、侍中岑羲曰:“公敢是耶?”凑曰:“食厚禄,死不敢顾,况圣世必无死乎?”朝廷为减费万计。迁右卫大将军,玄宗谓曰:“故事,诸卫大将军与尚书更为之,\n近时职轻,故用卿以重此官,其毋辞!”寻徙河南尹,封彭城郡公。(节选自《新唐书·韦凑传》)(1)食厚禄,死不敢顾,况圣世必无死乎?译文:__________________________________________________________________(2)近时职轻,故用卿以重此官,其毋辞!译文:__________________________________________________________________答案 (1)吃着丰厚的俸禄,连死都不敢顾惜,更何况圣明时代肯定不会死人呢?(2)近期职权较轻,所以任用你来加重这一官位,还是不要推辞吧!解析 本题涉及一词多义、词类活用等文言知识。(1)厚禄:丰厚的俸禄。顾:顾惜。必:肯定。(2)重:加重。毋:不要。参考译文韦凑字彦宗,京兆万年人。睿宗即位,调职到太府,兼任通事舍人。景云初年,皇上建造金仙等道观,韦凑劝谏,认为:“正当农事繁忙的季节兴建工程,虽然钱财出自公主,然而用高价雇用平常的劳力,那么农人就舍弃耕作而去受雇,这样本末倒置,恐怕天下将会有受到饥饿的人。”劝谏没有被采纳。韦凑坚持己见,认为“自然万物生长发育,草木昆虫损害太多,不是仁德皇上的本意”。皇上下诏另外详细审议。中书令崔湜、侍中岑羲说:“你怎么敢这样呢?”韦凑说:“吃着丰厚的俸禄,连死都不敢顾惜,更何况圣明时代肯定不会死人呢?”朝廷为此而减免的费用以万计。又升迁担任右卫大将军,唐玄宗对他说:“按照旧例,那些卫大将军与尚书应交替担任,近期职权较轻,所以任用你来加重这一官位,还是不要推辞吧!”不久转任河南尹,封为彭城郡公。9.(2014·广东)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。刘敞字原父。奉使契丹,素习知山川道径,契丹导之行,自古北口至柳河,回屈殆千里,欲夸示险远。敞质译人曰:“自松亭趋柳河,甚径且易,不数日可抵中京,何为故道此?”译相顾骇愧曰:“实然。但通好以来,置驿如是,不敢变也。”使还,求知扬州。天长县鞫王甲杀人,既具狱,敞见而察其冤,甲畏吏,不敢自直。敞以委户曹杜诱,诱不能有所平反,而傅致[注]益牢。将论囚,敞曰:“冤也。”亲按问之。甲知能为己直,乃敢告,盖杀人者,富人陈氏也。相传以为神明。(选自《宋史·刘敞传》)注 傅致:罗织。(1)甚径且易,不数日可抵中京,何为故道此?译文:__________________________________________________________________(2)甲知能为己直,乃敢告,盖杀人者,富人陈氏也。译文:__________________________________________________________________答案 (1)(道路)非常直并且容易行走,用不了几天就可以抵达中京,为什么故意走这条道路呢?(2)王甲知道刘敞能为自己伸冤,才敢告知真相,原来杀人的,是姓陈的富人。\n解析 本题考查理解并翻译文中句子的能力。(1)“径”,笔直;“道”,名词活用作动词,翻译为“走”。(2)“为己直”,结合语境翻译为“为自己伸冤”;“乃”,才;“……者,……也”是判断句。参考译文刘敞,字原父。(刘敞)奉命出使契丹,他向来熟知山川道路,契丹人为他做导引,从古北口到柳河,路途回旋曲折接近一千里,想要以此夸大说明路途的艰险遥远。刘敞质问担任翻译的人说:“从松亭前往柳河,(道路)非常直并且容易行走,用不了几天就可以抵达中京,为什么故意走这条道路呢?”担任翻译的人互相看着,非常吃惊,羞愧地说:“确实这样。但我们通好以来,驿站设置就是如此,不敢改变。”出使回来,请求做扬州知州。天长县审问王甲杀人一案,案件已经审结,刘敞见到王甲并体察到了他的冤情,王甲害怕官吏,不敢自白冤情。刘敞把这一案件交给户曹杜诱(重新审理),杜诱不但不能为王甲平反,反而罗织罪证使案件更不可破。将判决关押,刘敞说:“王甲是冤枉的。”亲自查究讯问这一案件。王甲知道刘敞能为自己伸冤,才敢告知真相,原来杀人的,是姓陈的富人。这件事被相互传告,人们认为刘敞明智如神。10.(2014·新课标全国Ⅰ)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。于休烈,河南人也。值禄山构难,肃宗践祚,休烈迁太常少卿,知礼仪事,兼修国史。肃宗自凤翔还京,励精听受,尝谓休烈曰:“君举必书,良史也。朕有过失,卿书之否?”对曰:“禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过,臣不胜大庆。”在朝凡三十余年,历掌清要,家无儋石之蓄。恭俭温仁,未尝以喜愠形于颜色。而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。(节选自《旧唐书·于休烈传》)(1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过,臣不胜大庆。译文:__________________________________________________________________(2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。译文:__________________________________________________________________答案 (1)大禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起。有道德的君王,不忘改正过错,我深表庆贺。(2)而亲近贤才,屈身交结士人,荐举后辈,虽然位尊年高,一点倦怠的神色都没有。解析 本题考查文言文翻译。(1)译出大意,注意重点词语“罪己”“规过”的翻译。(2)译出大意,注意重点词语“亲贤”“推毂”“曾”的翻译。参考译文\n于休烈是河南人。正值安禄山叛乱,肃宗登上皇位,于休烈升任太常少卿,掌管礼仪事务,兼修撰国史。肃宗从凤翔返回京城,振奋精神听从善言,曾经对于休烈说:“君主的任何举动一定要记录下来,这才是好的史官。我有过失,您写了吗?”于休烈回答说:“大禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起。有道德的君王,不忘改正过错,我深表庆贺。”在朝为官共三十多年,历任清贵显职,家中没有多少积蓄。恭谨、简朴、温良、仁德,从没有将喜怒之情表现在脸上。而亲近贤才,屈身交结士人,荐举后辈,虽然位尊年高,一点倦怠的神色都没有。11.(2014·福建)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。张祖,字彦宗,以字行。十三岁,父祖继殁,独奉母以居。洪武改元,是时,诏民田八顷以上家,择子若[注]孙一人为吏。县檄至,祖挥之弗受,执卷奋曰:“吾而吏耶?”令白按察司,复檄祖往,固弗受如县。使者熟视之,曰:“君,我辈中人也,勿辱于县。”遂挟以去。建文时,祖为吏部吏。会添设京卫知事一员,诏吏部选可者。尚书张曰:“无逾祖矣。”授留守知事。(摘编自《小山类稿》)注 若:或者。(1)君,我辈中人也,勿辱于县。译文:__________________________________________________________________(2)会添设京卫知事一员,诏吏部选可者。译文:__________________________________________________________________答案 (1)您是我们这一类的人,不要在县里受委屈。(2)恰逢(要)增设一位京卫知事,皇帝下令吏部挑选适合的人。解析 本题涉及谦敬辞、一词多义、判断句、介词结构后置句、定语后置句等文言知识。翻译文言句子要注意抓住关键点。(1)“君”是敬辞,对人的尊称,您;“辈”是名词,相当于“类”;“……,……也”是判断句;“勿辱于县”是介词结构后置句,即“勿于县辱”。(2)“会”是副词,恰逢;“京卫知事一员”是定语后置句,即“一员京卫知事”;“可者”是名词性短语,指适合的人。参考译文张祖,字彦宗,以字行于世。十三岁时,父亲和祖父相继去世,(张祖)独自侍奉母亲生活。洪武元年,这时,皇上下令拥有八顷以上民田的人家,要选儿子或者孙子中的一人去做小吏。县里的文书到了,张祖扔掉它不肯接受,手拿书卷激动地说:“我只能做个小吏吗?”县令告诉了按察司,(按察司)又下令让张祖前往,张祖坚决不肯到县里就职。使者仔细看了看他,说:“您是我们这一类的人,不要在县里受委屈。”于是带他一起离开。建文年间,张祖做了吏部官员。恰逢(要)增设一位京卫知事,皇帝下令吏部挑选适合的人。尚书张说:“没有超过张祖的。”(张祖)被授予留守知事。三、综合题组阅读下面的文言文,完成文后题目。述庵文钞序姚 鼐余尝论学问之事,有三端\n焉,曰:义理也,考证也,文章也。是三者,苟善用之,则皆足以相济,苟不善用之,则或至于相害。今夫博学强识而善言德行者,固文之贵也;寡闻而浅识者,固文之陋也。然而世有言义理之过者,其辞芜杂俚近,如语录而不文;为考证之过者,至繁碎缴绕,而语不可了当。以为文之至美,而反以为病者,何哉?其故由于自喜之太过,而智昧于所当择也。夫天之生才,虽美不能无偏,故以能兼长者为贵。而兼之中又有害焉,岂非能尽其天之所与之量,而不以才自蔽者之难得与?青浦王兰泉先生,其才天与之,三者皆具之才也。先生为文,有唐宋大家之高韵逸气,而议论考核,甚辨而不烦,极博而不芜,精到而意不至于竭尽。此善用其天与以能兼之才,而不以自喜之过而害其美者矣。先生历官多从戎旅,驰驱梁、益,周览万里,助威国家定绝域之奇功。因取异见骇闻之事与境,以发其瓌[注]伟之辞为古文,人所未有。世以此谓天之助成先生之文章者,若独异于人。吾谓此不足为先生异,而先生能自尽其才,以善承天与者之为异也。鼐少于京师识先生,时先生亦年才三十,而鼐心独贵其才。及先生仕至正卿,老归海上,自定其文曰《述庵文钞》四十卷,见寄于金陵。发而读之,自谓粗能知先生用意之深。恐天下学者读先生集,第叹服其美而或不明其所以美,是不可自隐其愚陋之识,而不为天下明告之也。若夫先生之诗集及他著述,其体虽不必尽同于古文,而一以余此言求之,亦皆可得其美之大者云。(选自《惜抱轩诗文集》卷四)注 瓌:通“瑰”。12.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(  )A.余尝论学问之事,有三端焉    端:端绪,头绪B.然而世有言义理之过者过:过分,过了头C.以为文之至美,而反以为病者病:弊病D.而不以自喜之过而害其美者矣害:坏,不足答案 D解析 害:妨害。13.下列“以”字的意义与其他三项不同的一项是(  )A.而不以才自蔽者之难得与B.而不以自喜之过而害其美者矣C.而一以余此言求之D.世以此谓天之助成先生之文章者答案 C解析 C项是介词,用;其他三项是介词,因为,由于。14.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(1)其故由于自喜之太过,而智昧于所当择也。译文:__________________________________________________________________\n(2)恐天下学者读先生集,第叹服其美而或不明其所以美。译文:__________________________________________________________________答案 (1)原因在于对喜欢的东西喜欢得太过分,而在他应当选择的东西(事物)上面心智却变得愚钝糊涂了。(2)恐怕天下的读书人读先生的文集,只会叹服他优美的文辞,或许不明白个中的原因。15.作者为什么对青浦王兰泉先生的《述庵文钞》评价甚高?试归纳其原因。答:________________________________________________________________________答案 ①他能将义理、考证、文章结合起来,却不因为自己过分喜欢的缘故妨害文章之美;②他为官的经历奇伟特异,积累了丰富的素材。参考译文我曾经谈论过学问的事情,有三个方面,就是义理、考证、文章。这三个方面,如果好好地运用,就能够相辅相成;如果不好好地运用,就可能会导致互相妨害。现今博学强识并且有良好言行的人,其文章本来就高贵;孤陋寡闻并且学识浅薄的人,其文章本来就浅陋。但是世间有过于追求义理的人,他们的言辞杂乱,没有条理,粗俗浅显,像语录体,没有文采;有过于追求考证的人,他们的文章就会到了琐碎繁绕的地步,言语没完没了。自以为文章美到了极点,却反而因此成了弊病,为什么呢?原因在于对喜欢的东西喜欢得太过分,而在他应当选择的东西(事物)上面心智却变得愚钝糊涂了。天生有才能的人,他的文章虽美但不能没有偏重,所以能兼有三者长处的是最为宝贵的。然而兼具了众长之中也还是会有不足,(这样看来)难道充分运用上天给的才华,而且不因为才华而自我蒙蔽的人不是很难得的吗?青浦王兰泉先生,他的才能是上天赐予的,是三者兼具的人才。先生写的文章,具有唐宋名家高雅的韵味、飘逸的气度,且文章议论考证,言辞漂亮却不烦琐,内容广博却不繁杂,精细周到却不会把意思说尽。这是因为他善用上天给他的、能兼长的才能,却不因为自己过分喜欢的缘故妨害文章之美。先生当官长期随军征战,在梁州、益州等地奔走,历览万里之景,辅助国家成就安定边疆的杰出功业。于是他取用这些奇异的见闻,阐发成为奇伟、卓异的言辞写成古文,这是别人所不曾有的。世人因此说那是上天帮助而成就了先生文章,好像唯独先生和别人不一样。我却说这并非是先生与众不同之处,先生能用尽自己(三者兼之)的才能,并好好地承受上天给予他的禀赋,这才是他与别人不一样的地方。我年轻时在京城认识先生,当时先生才三十岁,我心里就很重视崇尚他的才能。等到先生官至正卿,年老归来海上,自己修定文章名为“述庵文钞”,共四十卷,从金陵寄给我。打开来读,自认为能粗略地懂得先生深刻的用意。恐怕天下的读书人读先生的文集,只会叹服他优美的文辞,或许不明白个中的原因,所以我不能隐藏自己愚陋的见识,不能不清楚地(把这些见识)告诉天下人。至于先生的诗集和其他著述,体裁虽然不一定和古文相同,但一概用我这些话来探求,也都可以体会到其中极美妙的地方。

版权提示

  • 温馨提示:
  • 1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
  • 2. 本文档由用户上传,版权归属用户,莲山负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
  • 3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
  • 4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服vx:lianshan857处理。客服热线:13123380146(工作日9:00-18:00)

文档下载

发布时间:2022-08-25 22:04:27 页数:34
价格:¥3 大小:243.50 KB
文章作者:U-336598

推荐特供

MORE