浣溪沙翻译
这首词写江村道中所见,描写了秋天的旅途观感及田园风光。
词的上阕写丰收的秋野景象,稻子香,槿花开,山果黄:
“十里西畴熟稻香,槿花篱落竹丝长。”江村西郊的十里田畴,农作物已经成熟,空气中弥漫着浓郁的稻香;家家的疏篱上,点缀着朝开夕落,长落长开,生命力极强的槿花。
“垂垂山果挂青黄。”果实累累的山果,有的青,有的黄,色泽璀灿,欣欣向荣。
词的下阕写秋天的早晨雾浓气润,中午薄云蔽日,词人弃车纵马,飞驰在江村道中:
“浓雾知秋晨气润,薄云遮日午阴凉。”秋天的早晨,雾气很浓,天空中飘洒着清润的气息。到了中午时分,太阳被一抹淡淡的白云遮住,树林深密处更加清凉宜人。
“不须飞盖护戎装。”跳下了奔驰的车子,换上一匹快马,在江村道中飞驰。
注释:
①畴:田亩。
②飞盖:飞驰的车子。
③戎装:军装。这里指着军装的人。