安州应城玉女汤作翻译
注释
⑴《元和郡县志》:淮南道安州有应城县,东北至州八十里。《艺文类聚》:盛弘之《荆州记》曰:新阳县惠泽中有温泉,冬月,未至数里,遥望白气浮蒸如烟,上下采映,状若绮疏。又有车轮双辕形,世传:昔有玉女,乘车自投此泉。今人时见女子,姿仪光丽,往来倏忽。《一统志》:玉女泉,在湖广德安府应城县西五十五里,其泉热沸,野老相传:玉女炼丹之地。
⑵贾谊《鵩鸟赋》:“天地为炉兮,造化为工。阴阳为炭兮,万物为铜。”
⑶古诗:“朱火然其中,青烟飏其间。”《说文》:“歊,气出貌。”
⑷沈约诗:“洞彻随清浅,皎镜无冬春。”吕向注:“皎镜,清明如镜也。”
⑸《淮南子》:“承天地之和,形万殊之体。”
⑹《子虚赋》:“楚有七泽。”
⑺《水经注》:“温泉能瘥百病。”
⑻《周易》:“地道变盈而流谦。”
⑼《楚辞》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。”谢朓诗:“寒流自清泚。”《说文》:“泚,清也。”
⑽《楚辞》:“与汝沐兮咸池,晞汝发兮阳之阿。”王逸注,“晞,乾也。”谢灵运诗:“且申独往意,乘月弄潺湲。”
⑾宋玉《小言赋》:楚襄王登阳云之台,令诸大夫景差、唐勒、宋玉等曰:“有能为《小言赋》者,赐之云梦之田。”宋玉曰“无内之中,微物潜生,比之无象,言之无名”云云。王曰:“善。”赐以云梦之田。
⑿《禹贡》:江汉朝宗于海。孔安国传:二水入海,有似于朝。百川以海为宗。宗,尊也。孔颖达《正义》:《周礼·大宗伯》:诸侯见天子之礼:春见曰朝,夏见曰宗。郑云,朝,犹朝也,欲其来之早也。宗、尊也。欲其尊王也。朝宗是人事之名,水无性识。非有此义,以海大而江汉小,以小就大,似诸侯归于天子,假人事而言之也。
⒀张正见诗,“康衢飞驶羽,大海滴微涓。”萧士赟曰:寄兴谓士不幸居于僻远之乡,虽抱王佐之才,而无由自达。身在江湖,心存魏阙而已,悲夫!
作品赏析
仙女仙逝于此幽谧风景之地,化为温泉象大河一样流淌
阴阳之气在此激荡,如同炭火熊熊燃烧,神工鬼斧造化出这温泉
地底下一定奔涌着烈火,沙丘傍边弥漫着白色的雾气
翻腾的水池如同明月一样皎洁,好象天空悬挂的明镜
人浮在水中鼻内充满了兰花的芳香,脸色热得好象三月的桃花艳丽欲燃
温泉水中萃集了万物精华,温泉水在地下与五湖七泽相通连
这温泉水治疗疾病的功能无与伦比,日月盈亏全按照天道而行,
水清清啊清气氛氲,热气腾啊头发迅速可干
流淌在古楚国的流域,还可以浇灌宋玉家的稻田
就是让皇帝来泡泡这里温泉也是不错的,可惜地处穷山僻壤离长安太远
温泉水只好跟随大流,奔赴到海,尽忠尽心,以微薄之心力。