高中英语2022高考端午热门考点整理(共十一个)
资源预览文档简介为自动调取,内容显示的完整度及准确度或有误差,请您下载后查看完整的文档内容。
高考英语端午热门考点一TheDragonBoatFestival falls onthefifthdayofthefifth lunarmonth.Therearemanydifferentlegends(传说)aboutthefestival,butthemostfamousoneisaboutQuYuan,apatriotic(爱国的)poetoftheStateofChuduringtheWarringStatesPeriod(475-221BC).农历五月初五是端午节。关于这个节日有很多传说,其中流传最广的是与战国时期(公元前475到221年)楚国爱国诗人屈原相关。fall v [一词多义](日期)适逢lunarmonth阴历一个月二QuYuan issaidtohave been loyal andpatriotichiswholelife.Whenherealizedthe decline ofChuwas beyondrecovery,hisremorse(自责)knowinghecouldnolongersaveitgrewstrongerandstronger.Onthefifthdayofthefifthlunarmonth,hethrewhimselfintotheriverand diedfor his beloved homeland.屈原一生忠贞爱国,在意识到楚国即将灭亡时,他为自己无力救国感到非常自责。于农历五月初五投河自尽,以身殉国。besaidto...据说……loyaladj忠诚的;忠实的(近true;反disloyal)declinen[学术词][一词多义]衰落;衰退beyondrecovery无法复兴diefor为……献出生命beloved adj 钟爱的三Locals livingadjacent(临近的)totheriverrushedintotheirboatstosearchforhim.Theythrewjiaoshu(ricedumplings)andotherfoodintotheriverto keep fishandturtles fromdevouring (狼吞虎咽地吃)QuYuan’sbody.屈原投江后,住在河边的当地人为了捞救他,撑船从四面八方赶来。为使他的遗体不被鱼鳖侵食,人们往江中投放角黍(粽子)等食物。local n [常用复数]当地人keep...fromdoingsth阻止……做某事四Later,tocommemorate(纪念)thispatrioticpoet,thecustomsofholdingdragonboatracesandthrowingjiaoshuintotheriveronthefifthdayofthefifthlunarmonthwere passeddown,givingriseto thenameDragonBoatFestival.后来,为了纪念这位爱国诗人,五月初五“龙舟竞渡”,“角黍投江”等习俗被传承下来,由此得名端午节。3\nlateradv[课标新增词]以后;后来passdown世代相传;流传giveriseto[正式用语]引起五InSeptember2009,theDragonBoatFestivalbecameChina’sfirstfestivaltobeselectedfortheworld’s intangibleculturalheritage.MostChinesefestivals arerelatedto specificfoods,andtheDragonBoatFestivalisno exception. 2009年9月,端午节成为中国首个入选世界非物质文化遗产的节日。大多数中国节日都与特定的食物有关,端午节也不例外。intangibleculturalheritage非物质文化遗产[“非物质文化遗产”与“物质文化遗产”相对,合称“文化遗产”。截止到2020年12月,中国已有42个项目被联合国教科文组织列入非物质文化遗产名录(名册),位居世界第一]berelatedto与……有关exception n 例外(except+-ion)六Thezongziisan indispensable (必不可少的)foodfortheDragonBoatFestival.Inthepast,everyfamilywouldsoak(浸泡)glutinousrice(糯米),preparereed(芦苇)leavesfor wrapping, wrap thericearoundsweet fillings suchasjujubeandbeanpasteorsavory(咸味的)ones,likefreshmeatorhamand tie them up into pyramidal shapes.粽子是端午节必不可少的食物。过去,每到端午家家都要浸糯米,准备包粽子的芦苇叶,把米裹进小枣、豆沙、鲜肉、火腿等或甜或咸的馅料,包成形状灵巧的三角粽。wrapv[课标新增词](用……)包;裹filling n 馅(fill+-ing)tieup系紧;捆牢pyramidal adj 金字塔形的(pyramid+-al)七Zongzi,whichisverypopularinChina,arenow mass-produced ontheproductionline.Manypeoplechoosetobuyready-to-eatproducts.Wufangzhai,oneofChina’slargestzongziproducers, shipsout morethan3millionpiecesadayduringtheDragonBoatFestivalandthetheirannualproductionofzongziexceeds(超出)400millionpieces.粽子深受中国人喜爱,如今已被送上成熟的生产线。很多人选择直接购买成品粽子。五芳斋,中国最大的粽子生产企业之一,端午时节每天发货超过300万只,全年粽子销量超过4亿只。mass-produced adj 大规模生产的shipout (用船、飞机、卡车等)运送八InQuYuan’shometown,ZiguicountyofCentralChina’sHubeiprovince,a grand dragonboatraceisheldeveryyearduringtheDragonBoatFestival.Thisfolk3\nactivityhasbeenpasseddown fromgenerationtogeneration, datingback morethan2,000years.在屈原的故乡,中国中部湖北省秭归县,每年端午节都有盛大的龙舟大赛。这项民俗活动代代相传,延续至今已有2000多年历史。grandadj盛大的;宏大的fromgenerationtogeneration世世代代[generation:generate(课标新增词)+-ion]dateback 追溯到九Today,China’sdragonboatracinghasdevelopedfromalocalactivityintoagrandsports event andevenbecamean international sportingevent.Therearemorethan85countriesand regions intheworldthatholdsdragonboatracesannually.如今,中国赛龙舟由地方的群众性活动发展成重大的体育比赛项目,甚至成为国际性体育赛事。目前世界上已经有超过85个国家和地区每年开展龙舟赛。eventn比赛项目;体育比赛internationaladj国际的;世界的(inter-+national)region n [课标新增词][学术词]地区十TheBostonDragonBoatFestivalhasbeenheldfor40yearsandtheTorontoInternationalDragonBoatFestivalhas witnessed morethan30yearsorraces.China’sdragonboatshave“rowed”totheworld.如美国波士顿龙舟节已举办40届,加拿大多伦多国际龙舟节已举办30余届。中国龙舟已“划”向了世界。witnessv[名词动化]是发生……的地点(或时间、组织等);见证row v 划(船)十一After breaking some sweat fromadragonboatrace,thenextfestival callsfor romance,thetraditionalChineseValentine’sday,orQixi.Letuslookforwardtothearrivaloflove.在酣畅淋漓的龙舟大赛之后,下一个节日需要些浪漫,中国传统情人节——七夕节。让我们一起期待爱情的降临。breaksweat(因用力而)开始流汗callfor 需要3
版权提示
- 温馨提示:
- 1.
部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
- 2.
本文档由用户上传,版权归属用户,莲山负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
- 3.
下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
- 4.
下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服vx:lianshan857处理。客服热线:13123380146(工作日9:00-18:00)