高中英语高考读后续写范文例句整理汇总(选自高考和模拟卷,共四组)
资源预览文档简介为自动调取,内容显示的完整度及准确度或有误差,请您下载后查看完整的文档内容。
高考英语读后续写例句整理汇总(一)【动作描写】Ispokeinanexpressionlessvoiceandeven stuttered afewtimesasIforgotpartsofthestory.我干巴巴地说着,甚至有几次结巴,因为我忘记了故事的部分内容。Intheend,I walkedoffthestage,myeyesfilledwithtears.最后,我走下舞台,眼睛里充满了泪水。ButRosa walkedpastandslidintotheemptyseat nexttoKiara.但罗莎走了过去,坐进了基拉旁边的空位。Inchingtowards thebag,shecouldhearherownheartbeat.她缓慢地向袋子走去,她能听到自己的心跳声。Nothavingexpectedthegirltoseethroughhistrick,theloan-shark collapsedlikeaprickedballoon,endingupmakingafoolofhimself.由于没有料到女孩会看穿他的诡计,高利贷者像一个被扎破的气球一样倒下了,最后出尽了丑。“Butwhowouldliketobuythatsillydress,whichisneitherpracticalnorcheap?”Mom marveled,butmeanwhilebothfatherandIcould discernaninexplicablebutconspicuousdisappointmentcreptoverherface."但谁愿意买那件愚蠢的衣服,它既不实用也不便宜?"妈妈惊叹不已,但与此同时,父亲和我都能看出她的脸上爬满了一种莫名其妙但显而易见的失望。Father winkedslylyat momandmefromtherearmirror asif hewerethesecretivedevotinghusbandhedepicted.父亲从后视镜里向妈妈和我俏皮地眨眼,仿佛他就是他所描绘的那个秘密的奉献型丈夫。“Tada,themostsillygiftformyprincess!”father exclaimed,eyeingat hiswifeinalovingandexpectantway."嗒嗒,给我的公主的最愚蠢的礼物!"父亲感叹道,以一种爱和期待的方式注视着他的妻子。Mother, toostunnedtospeak,receivedtheboxwithhertremblinghands.母亲惊呆了,说不出话来,用她颤抖的手接过盒子。Herpalmssweating,throattightening,mother’shand slid throughtheredsatinand lingeredat thetwinklingstars.她的手掌出汗,喉咙发紧,母亲的手滑过红缎子,在闪烁的星星上徘徊。They tentativelysucked atmyfingers.他们试探性地吮吸着我的手指。Perhapshungerhadhelpedovercometheirnaturalfear.也许饥饿帮助克服了他们天生的恐惧。Anna’s wordskeptechoingbyhisearside.安娜的话在他耳边不断回响。Withthesethoughtscrowdingoninhishead,Jack tossedinbed thenightbeforethebigrace.带着这些想法,杰克在大比赛前一晚在床上辗转反侧。Asthegunshotfired,alltherunners,especiallyBeadles, zippedbylikewhistlingbullets.随着枪声的响起,所有的选手,尤其是比德尔斯,像呼啸的子弹一样飞驰而过。Thelastlap,Jack chargedtothefinishinglinewithallhismight.最后一圈,杰克用尽全力冲向终点线。Exceptthehorrifiedwaiters,everything wasbathedinmerrymusicandsoftlights.除了惊恐的服务员,一切都沐浴在欢乐的音乐和柔和的灯光中。Obviously,they weretotallyignorantof themistake, relishing theirrespectivesharesofwineandchattingjoyfully.很明显,他们完全不知道这个错误,津津有味地喝着各自的那份酒,欢快地聊着。14,Oneofthewaiters,withworryineverylineofhisface, poked myarm,anxiouslyremindingmeto remedythesituation.其中一个服务员脸上布满了担忧,戳了戳我的胳膊,焦急地提醒我纠正这种情况。Asthetruth struck thebusinessmengroup dumb,theairsurroundingthem fellintoanawkwardsilence.当事实让商人群体哑然失笑时,周围的空气陷入了尴尬的沉默。Everybody’s facebrightenedup astheambulance fadedaway.当救护车渐渐远去时,每个人的脸都亮了起来。Whenthesceneofpaper-cuttingclass sprangtoAiden’smind,he proposed thatwecould embellish theredconstructionpaperwithprettyandtouchingpicturesofpinkcarnation.当艾登的脑海中浮现出剪纸课的场景时,他提议我们可以在红色的建筑纸上点缀漂亮动人的粉色康乃馨图片。Idecidedto conjureup theMother’sDaycard asasurprise.我决定变出母亲节的卡片作为一个惊喜。Afterwhatseemedlikeages,hecametothebedside, hisheaddrooping.过了好久,他来到床边,低着头。Aidennolongerfeltirritatedand beamedwithpride.艾登不再感到烦躁,脸上洋溢着自豪的笑容。Stutteringoutthemistake hehadmade,hewasreadyto getagoodscoldingforhiswrongdoing.他结结巴巴地说出他犯的错误,准备为自己的错误行为受到严厉的责骂。I knocked into displaysofcandyand trippedover toys,allthewhile franticallycalling mybrother’sname.我撞到陈列的糖果,被玩具绊倒,同时疯狂地呼唤我弟弟的名字。I began to cryoutfromrelief, throwingmyarmsaroundhimandhuggedhimtightly.我开始如释重负地大哭起来,扑向他,紧紧地抱住他。Without aword,I loweredmyheadtoavoidhereyes.我一言不发地低下头,避开她的目光。I watchedcautiously,waitingforanysignofoutburstofanger.我小心翼翼地看着,等待任何愤怒爆发的迹象。After afewseconds,though,I musteredupenoughcouragetouncoveroneearandpeekthrough ahalf-openeye.不过,几秒钟后,我鼓起足够的勇气,揭开一只耳朵,从半开的眼睛里偷看。SlappedawakenbyMum’snewplan,thetwokidsboth burstintodeafeningcheersandskippedroundandround.被妈妈的新计划拍醒后,两个孩子都爆发出震耳欲聋的欢呼声,一圈一圈地跳着。Together,they brainstormedalistofideas whensuddenlyJenny murmured,“What’sDad’sresolutionforthenewyear?”他们一起集思广益,突然珍妮喃喃地说:"爸爸在新的一年里有什么决心?"Alltheway,thetwokids bouncedaround,laughingandchatting.一路上,两个孩子蹦蹦跳跳,有说有笑。Uponreachingthetop,thethreejustpitchedintothepicnicinsheerpleasure.到达山顶后,三个人就在纯粹的快乐中投进了野餐。The instant they extinguished,theguests gavearoundofapplauseandstartedscreamingwithjoy.在它们熄灭的瞬间,客人们给予了热烈的掌声,并开始欢呼尖叫。I dashed intomyroomtotakestockof thepresentsIhadreceived.我冲进我的房间,清点我收到的礼物。【情绪内心描写】Facing thecrowd,Ifoundmyself sufferingfromstagefright.面对人群,我发现自己患上了怯场症。14,Tears of frustrationandfeartrickleddownmyface,butIcontinuedtorun.沮丧和恐惧的泪水从我脸上淌下,但我继续跑。I gathered mycomposure,consideringmychoicesonhowbesttointervene.我镇定下来,考虑如何最好地进行干预的选择。His facesoftened,andthetensioneasedinhisbrow.他的脸色缓和下来,眉宇间的紧张感也有所缓解。However,whenIwasabouttogoonstage, myheartwaspoundingsohardthatmythroattightenedandmykneesfeltweak.然而,当我要上台时,我的心怦怦直跳,以至于我的喉咙发紧,膝盖感到发软。Scared,Iwasfrozentothespot,overcomewiththeneed toseemybrother,hughimandmakecertainhewasallright.我被吓坏了,僵在原地,不由自主地想看看我的弟弟,拥抱他,确定他没事。Mystomachtwistedandturnedinside.我的胃在里面扭来扭去。Thescenemademefeelmyself floatinginanoceanofhappiness.这一幕让我感到自己漂浮在幸福的海洋中。Hearingthis,Mike lookedveryfrustrated,withtearsrollingdownhischeeks.听到这话,迈克显得非常沮丧,泪水顺着脸颊滚落。Iranupanddowntheaislesthroughthedarkness, panicfillingmysmallchestandmakingitdifficulttobreathe.我在黑暗中的过道里跑上跑下,恐慌充斥着我的小胸膛,使我难以呼吸。Mrs.Satherstaredintomyeyes asifseeingmyinnerselflockedawayinside.萨瑟夫人凝视着我的眼睛,仿佛看到了我被锁在里面的内在自我。Realizingtherewassomethingwrong,Jeremy stoodfrozen,hisheartsinking.意识到有什么不对劲,杰里米僵住了,他的心沉了下去。While rackinghisbrain forreasons,hecaughtsightoftheredsocks,and itsuddenlyoccurredtohimthat theymustbetoblamefortheaccident.他一边绞尽脑汁,一边看到了那双红色的袜子,突然想到,这起事故一定是他们惹的祸。Sensinghisson’sunease,hismother inquiredwithconcern whatwaswrong.母亲察觉到儿子的不安,关切地询问到底是怎么回事。I wasblownaway andmyheartwasfullofprideandloveforthisbraveboy.我被震惊了,我的心充满了对这个勇敢的男孩的自豪和爱。【倒装句】So tenderwerethepupsthatitwasimpossibleforthemtosurvivewithoutmother’sprotection.这些幼崽如此稚嫩,没有母亲的保护,他们不可能生存。Onlythenwas Mike aware howmuchJohnhaddoneforhim.【结尾描写】Happinessdoesn’tmeanperfection,butahearttoappreciatethebeautyofsurroundings,whichmaygiveyoumentalsatisfaction. 幸福并不意味着完美,而是一颗欣赏周围美景的心,这可能会给你带来精神上的满足。AtthisJeremybeamedwithrelief, makingasilentvow tobemorecarefulinhelpinghismomoutnexttime.杰里米松了口气,默默地发誓下次要更加小心地帮助他的妈妈。Theybothshowedbravery,compassionandkindnessinawayIwouldnothaveexpected.EverydayIamremindedthateducatorasIam,mystudentstrulyteachme.他们都表现出勇敢、同情和善良,这是我没有想到的。每天我都在提醒自己,尽管我是一名教育工作者,我的学生真正教会了我。Withcoolbreeze,Dadgazedatthemreflectivelyandsuddenlyrealizedthatit’snolongerdisturbingtocelebratebirthdaywiththeloveoffamily.伴着凉爽的微风,爸爸反思地凝视着他们,突然意识到,带着家人的爱一起庆祝生日已经不再令人不安了。14,(二)【动作描写】I grabbed therailing,almost unabletomove.我抓住栏杆,几乎动弹不得。Myheartbeatwildly, castingscaredglancesdown thebridge.我的心狂跳不止,惊恐地望着桥下。I pluckedupmycourage andtookmyfirststepontothesuspensionbridge,thenanother,I inchedforward,alltheway holdingontightto thehandrail.我鼓起勇气,迈出第一步走上吊桥,然后又迈出一步,我一步步向前,一直紧紧抓住扶手。I pacedquicklyinto theflowershop,whereabunchofflowersglowingredinfullbloom caughtmyeye.我快步走进花店,一束盛开的发着红光的花朵吸引了我的目光。HearingMomma’swords,Niesha gazedat thepreciousblueribbon, lostinthought.听到妈妈的话,聂莎看着珍贵的蓝丝带,陷入了沉思。Belowthebridge,thetreetopsformedanoceanofgreenwavesthat threatenedtodevour me.桥下,树梢形成了一片绿色的波浪海洋,威胁要吞噬我。Therescueworkers tookaction and headedfor thelocationwithouthesitation.救援人员采取了行动,毫不犹豫地前往该地点。“Tryharder,”she perkedherselfupwhendrowsinessfelluponher.“再努力一点,”睡意袭来时,她让自己振作起来。Heimmediately cametomyaid.他立即来帮助我。“Mom,Idon’twanttobeoutthere!”Jennifer whispered,asifpleading withhermothernottoletherselffacetheawkwardsituation."妈妈,我不想在外面!"詹妮弗低声说,似乎在恳求她的母亲不要让自己面对这个尴尬的局面。He pulledup myskirtandskillfully tied thedrawstringwithabeautifulknot.他拉起我的裙子,巧妙地将束带系上一个漂亮的结。“Ithinkyou'resmartandyoudressOK,but...” I stammered.“我认为你很聪明,穿得还可以,但是……”。我结结巴巴地说。Perceiving Neisha’sanxiety,Momma reassured herand reachedoutherhandto tietheblueribbonontoNiesha’swristwithadisarmingsmile.妈妈察觉到涅沙的焦急,安抚她,伸手将蓝丝带系在涅沙的手腕上,露出解除戒备的笑容。He lifted Nezumiand squeezeditinto theplasticball withgreatcaution sothatitwouldbesafefromcatsanddogs.他举起尼兹米,小心翼翼地把它挤进塑料球里,这样它就不会受到猫和狗的伤害。She staredat me,waitingformyansweranxiously.她盯着我,焦急地等待着我的回答。I shruggedandadded,“It'sjustathought.”我耸了耸肩,补充道:“这只是一个想法。”Seeingourfrustration,Mary pattedusontheshoulder,saying,“Theseshoesareinsuchgreatshapethatwecanraisemoneybysellingthemattherummagesale.”看到我们的沮丧,玛丽拍了拍我们的肩膀,说:“这双鞋的款式太好了,我们可以在翻箱倒柜时卖掉它们来筹集资金。”Withtheperformancedateapproaching,we hurriedto finishtheremainingwork:choosingourperformanceuniforms,writingthesubtitles,adjustingthelightingeffectsanddoingthelastrehearsal.随着演出日期的临近,我们匆忙完成了剩下的工作:选择演出服、写字幕、调整灯光效果、进行最后的排练。Niesha castaglanceat Mr.Robertsstandinginthecornersmilingather.尼莎向站在角落里向她微笑的罗伯茨先生投去了一眼。14,Very deliberately,I proceededto Mark’sdesk, toreoff twopiecesoftapeandmadeabigXwiththemoverhismouth.我非常慎重地走到马克的办公桌前,撕下两块胶带,用它们在他的嘴上做了一个大X。Hisfacelightingup,Arthur sprangupinto hismom’swarm hug.亚瑟脸一红,扑进妈妈温暖的怀抱。Stroking Arthur’shair,Momsmiledwithsatisfactionforhisgettingridofthebadhabit.妈妈抚摸着亚瑟的头发,为他改掉了这个坏习惯而满意地笑了。IlaterlearnedfrommymotherthatI wasrushedto thecasualtywardimmediatelybythetwohunters.后来我从妈妈那里得知,我被两个猎人立即赶到了伤员病房。“Whathaveyoudonetomycar?”he yelled loudly.Abruptly,she leapedfromtheseat.突然间,她从座位上跳了起来。Cartertookadeepbreathandthenunfoldedhisfist.卡特深吸一口气,然后张开拳头。Lettingoutasighofregret,he apologizedto hisbrothersincerely,“I'msorryfordoingthat,butIhadplannedtopaintitblue.”叹了口气,他诚恳地向哥哥道歉:“对不起,我本来打算把它涂成蓝色的。”Hearingthis,Jackson beamedandembraced Cartertightly,paintittogether!杰克逊一听,喜笑颜开,紧紧抱住卡特,一起画画!【情绪心理描写】Inoddedslightly,andmydaughter’s frowningfaceslowlybrokeintoasmile.我微微点头,女儿皱着眉头的脸上慢慢地笑了起来。The girl turneddeadlypale,looking sorestlessthat wordsfailedher.女孩的脸色变得死灰,看起来如此焦躁不安,以至于说不出话来。Overwhelmedwithguilt,Dannismadeanapologytothegirl.As theywere rackingtheirbrainstocomeupwith anappropriategift,Tim turnedaround andsawNezumionhisbed.就在他们绞尽脑汁想出一份合适的礼物时,蒂姆转过身来,看到尼兹米躺在他的床上。Itseemedasif mycoldheartbeganto melt slowlyand myannoyance athimgradually gavewaytoguilt.似乎我冰冷的心开始慢慢融化,我对他的恼怒逐渐转变为内疚。Shortlyafterwards, couragefounditswayback themomentshe caughtsightof theblueribbon.不久之后,在她看到蓝丝带的那一刻,勇气又找了回来。Myresponsesurprisedmyhusband,whoreactedwiththewildestexcitementaswewalkedtowardstheSkyway.我的反应让我的丈夫感到惊讶,当我们走向Skyway时,他的反应非常激动。Buttheirfirmgazebuiltupmyconfidence andwekeptgoingtogether.但他们坚定的目光建立了我的信心,我们要一起走。Ifeltmy heartthreateningtoburstoutfrommychest.我感觉我的心脏快要从胸膛里跳出来了。Istoodthere,andmylegstrembleddespitemyfruitlessattempttostaycalm.我站在那里,尽管我试图保持冷静,但我的双腿颤抖着。Herface wasovercastwithsadness.Withwateryeyes,shebegantosob.她的脸因悲伤而阴沉。她的眼睛湿润了,开始抽泣。“Theseareregularscrews.Wecouldremovethescrewssothatthehingecanbetakenofffromthetrunk!”he exclaimedwitharadiantsmile.这些是普通螺丝。我们可以拆下螺丝,这样铰链就可以从行李箱上取下来了!”他带着灿烂的笑容喊道。Ourfaceslitupandasenseofachievementcreptoverus.我们的脸都亮了,一种成就感悄悄涌上心头。Sheimaginedthescenewherehermommatriedherbestto overcomeherfears and pluckuphercourage todeliverafantasticspeechtotheaudience.她想象着妈妈竭尽全力克服恐惧,鼓起勇气向观众发表精彩演讲的场景。14,Aself-reassuringsmilespreadacross Niesha’sface.Sheknewforsurethatshehadfoundhercourage,inthemillandintheadversity.一个自我安慰的微笑在尼莎的脸上展开。她肯定地知道,她已经找到了自己的勇气,在磨难和逆境中。Itsuddenlystruckhimthat itwasalsohisdutytodothewashinghimself.他突然意识到自己洗衣服也是他的职责。Frightenedby theloudvoiceofhisbrother,Jackson droopedhishead,murmured,“Ijustwantedtogiveyouasurprise!”杰克逊被哥哥大声的声音吓到,低下头,喃喃道:“我只是想给你一个惊喜!”ItsuddenlydawnedonCarterthat whathedidjustnowwasjustlikeDexter’sactiononthebus.卡特顿时恍然大悟,自己刚才的所作所为,就像德克斯特在公交车上的动作一样。Finally,I summonedmycourage andtoldherit'sbecauseshedidn'tsmellgood.最后,我鼓起勇气告诉她这是因为她闻起来不香。【结尾描写】Ourpersistencefinallypaidoff!Ifatfirstyoudon’tsucceed,try,tryagain.我们的坚持终于得到了回报!如果一开始没有成功,请尝试,再试一次。Theshowhasended,butthememorableexperiencesandhappinessitleftwillneverfade.节目已经结束,但留下的难忘经历和幸福永不褪色。Itamazedmewhatrandomactionsofkindnesscouldmeantothepeoplewhoreceivedit.形容词作状语:Restoredanddetermined,shegrittedherteethtofindhercourage.恢复并下定决心后,她咬紧牙关找到了自己的勇气。Shy,shecustomarilyloweredherheadandavertedhergaze,numbthereforseconds.羞涩的她习惯性地低下头,转移视线,在那里麻木了几秒钟。Comfortedandinspired,shetookadeepbreath,summoneduphercourage,“Dearfellowstudents,...”她得到了安慰和鼓舞,深吸了一口气,鼓起勇气,"亲爱的同学们,......"Exhaustedandtired,hemanagedtofindamanwhowaswillingtohelphim.疲惫不堪的他设法找到了一个愿意帮助他的人。Furiousbutweakinwords,Arthurturnedbacksharplyandsteppedupstairswithlamelegs.亚瑟气势汹汹,言语无力,猛地转身,跛着腿上楼。【环境描写】ThesmellofantiseptictoldmethatIwasinthehospital.消毒剂的气味告诉我,我在医院里。A strangesilencehungintheair.Surroundedbythecheerfulatmosphere,Ifeltafloodofwarmthofabigfamily.Thebreezewaftedtheirfacewithdelicioussmell ofthespaghettiandwarmedthebrothers’hearts.微风拂过他们的面庞,散发着意大利面的香味,温暖了兄弟俩的心。Theheavenlyscentfilledthecaragain.天堂般的香味再次充满了汽车。【倒装句】InfrontofthemirrorparkedNeishacontinuouslypracticingfrompronunciationtotone,evengesture.在镜子前停着的Neisha不断地练习,从发音到音调,甚至手势。SpeechlessasIwas,Iwaswonderinghowtotellherthetruthinamoreappropriateway.我不知道说什么,我在想如何以更恰当的方式告诉她真相。NosoonerhadtheypaintedtheuniquecarthantheirMumcalledthemtohavedinner.他们刚画完这辆独特的汽车,妈妈就叫他们吃饭。主语从句:Whatcameintohissightwas anuglyredcar,whichreallyannoyedhim.映入眼帘的,是一辆丑陋的红色轿车,着实惹恼了他。14,独立主格:Eyesnarrowedandfistsclenched,Cartercouldfeelablazeofflamefuelinginsidehim.眼睛眯起,拳头攥紧,卡特能感觉到他体内燃烧着一团火焰。(三)【动作描写】1.Atherfriends urging,Leticia loggedonto FacebookandsawAlvin’spost.在朋友的催促下,Leticia登录Facebook并看到了Alvin的帖子。2.Thatmorning,justaschillyandwindyasthedayLunaandGianella wavedgoodbyeto theirballoons,Alvingotoutofthecarinfrontoftheirhouse.那天早上,就像卢娜和吉安拉向他们的气球挥手告别的那天一样寒冷和多风,阿尔文在他们家门前下了车。3.“Yeah,sheisasmartwomanwhocanalwaysmakeoursmallhousewarmandcomfortable.”Vingo murmured. 是啊,她是个聪明的女人,总能让我们的小房子温暖舒适。”文戈喃喃道。4.WithBrunswick approaching,Vingostopped staringat thephoto, tighteninghisface,asifprotectinghimselfagainstanotherdisappointment.随着布伦瑞克的临近,文戈不再盯着照片看,绷紧了脸,仿佛在保护自己免受另一场失望。5.Allthestudentscouldn’t holdbacktheirexcitement,shouting,crying,doingsmalldancesorshakingfists intriumph.所有的学生都按捺不住激动的心情,大喊大叫,跳着小舞,胜利地挥舞着拳头。6.He presented allthegifts to thetwins,includingapuppy.他把所有的礼物都送给了双胞胎,包括一只小狗。7.Thegirl squeezedpast Deepa,carryingaplate.女孩端着一个盘子挤过迪帕。8."Becareful,Sylvie,"thelady warned.“小心点,西尔维,”那位女士警告说。9.Sauce splashedonto Sylvie'sskirt,whichwas ruined completely.酱汁溅到西尔维的裙子上,裙子完全毁了。10.Deepalaughedasthey jumped,skipped,andtwirled theirwayintothedancecircle.迪帕笑着说,他们跳着、跳着、转着进入舞圈。11.She cleanedherknee,appliedmedicinetothewound,andwrappeditwithbandages,whichmadethegirlrelaxed.她清理了膝盖,给伤口涂了药,用绷带包扎,这让女孩放松了下来。12.Asthestudentsremainedthrilled,Vingoslowly rosefromhisseat,holdinghimselftightly,andmadehiswayto thefrontdoorofthebus.学生们依然兴奋不已,文戈慢慢地从座位上站起来,紧紧地抱住自己,走向公交车的前门。13.“Iknow,”grinnedheraunt, winkingat Carlywiththeusualchildishsmileonherface.“我知道,”她的姑姑咧嘴一笑,脸上带着往常的孩子气的笑容对卡莉使了个眼色。14.I jumpedoffthechair andstarted chasing cricketswithmyboys.我从椅子上跳下来,开始和我的孩子们追逐蟋蟀。15.Shehappenedto overhear myconversationwithSally.她碰巧听到了我和莎莉的谈话。16.He joked Ifellduetomyeagernessto bowto theaudience.他开玩笑说我摔倒是因为我急于向观众鞠躬。17.Feelinglessnervous,I tookthemicrophoneandclearedmyvoice beforereadingthetitle.没那么紧张,我拿起麦克风,清了清嗓子,才读起标题。18.Withalight-headedfeelingandahappysmile,I bowedslightlyandwalkedoff thestage.我带着轻飘飘的感觉和开心的笑容,微微鞠躬,走下舞台。19.WithMayandBethcarryingthepotandIholdingtheporridge,weclosely trailed mom.梅和贝丝端着锅,我端着粥,我们紧紧地跟着妈妈。14,20.We ploddedforward intheharshwindandheavysnow.我们在狂风和大雪中蹒跚前行。21.Dirtypansandpots scatteredabout,withcockroaches creeping onthecrackedfloor.肮脏的锅碗瓢盆散落一地,裂开的地板上爬满了蟑螂。22.Seeingthehousetotally inamess,we felltowork immediately.看到房子一团糟,我们立即开始工作。23.Mayhelped sweepthefloor.BethandNan cleanedthesink.MomandI startedafire,whichimmediatelyheateduptheplace.梅帮忙扫地。贝丝和南清理了水槽。我和妈妈生了一堆火,立刻让这个地方暖和了。24.Withouthesitation,Iturnedaroundand mademywayto wherewefirstmet.我毫不犹豫地转身,朝我们第一次见面的地方走去。25.Suddenly, thedoorbellrang andPeggy rushedtoanswer it,callingthatitmustbeSantaClaus.突然,门铃响了,佩吉赶紧接听,说一定是圣诞老人。26.Hewasadeliveryman,and hisarmswerefullofparcels.他是一个送货员,他的怀里全是包裹。27.Suddenly, anoteattachedtoonepackagecaughtmyeyes.突然,附在一个包裹上的一张便条引起了我的注意。28.Wejustsatinoursmallapartment unwrappingthegifts onebyoneinhappiness.我们只是坐在小公寓里开心地拆开礼物。29.Withouthesitation,I kneltdownandembraced Christytightly,tryingtotakebackthosewords.我毫不犹豫地跪下,紧紧地抱住了克里斯蒂,试图收回那些话。30.Atthesightof theflyingplane,I yelledwithexcitement,whichamusedotherchildrenwhoeagerlyaskedforatry.看到那架飞机,我兴奋地大叫起来,逗乐了其他迫不及待地想试一试的孩子。31.Myeyesrestingon Christy,Ideliberatelyignoredtheirenthusiasm,flyingtheplanearoundher.我的目光停留在克里斯蒂身上,我故意无视他们的热情,将飞机绕着她飞。32.She grabbed abigpieceofgarlicbreadfromtheplateand threwitacross thefence,whichimmediately drewthebear’sattention.33.When the boy caughtsightof Poppy,he wentrushingtoward thedogand bentdowntogiveherabighug.当男孩看到Poppy时,他冲向狗,弯下腰给了她一个大大的拥抱。34.Hisparents laughedatthelookofsurpriseonhisface.他的父母看到他脸上的惊讶神情后大笑起来。35.Seeing this,thiswolfstill howled outsidethecarforsometimeandthe leftunwillingly.看到这里,这只狼还是在车外嚎叫了一段时间,然后不情愿地离开了。【结尾描写】1.Havingreceivedsomuchgenerosity,Leticiaandhergirlsexpressedtheirgratitudeandintendedtopayitforward.得到了如此多的慷慨,莱蒂西亚和她的女儿们表达了他们的感激之情,并打算把它转发出去。2.Thoughthisincidentdidn’tchangemylife,Ilearnedapreciouslesson: trytotreatotherswithtoleranceandkindnesseventhoughsometimeslifethrowsyouacurveball.虽然这件事并没有改变我的生活,但我学到了宝贵的一课:即使有时生活欺骗了你,也要试着以宽容和善良对待他人。3.Thatmoment isaconstantremindertomethat Ishouldneverletfrustrationkeepmefromenjoyinglife.那一刻不断提醒我,我不应该让挫折阻止我享受生活。4.FromthatIgotalessoninlifethat weshouldlearntotrustourlovedones,becausealittlemistakecanleadustoruinwhatweshouldvalue.从中我得到了人生的教训,我们应该学会相信我们所爱的人,因为一个小错误会导致我们毁掉我们应该珍惜的东西。【情绪和心理描写】14,1.Hearingthewords"myfavoritedress",Deepa waslostinthought.听到“我最喜欢的衣服”这两个字,迪帕陷入了沉思。2.Momentslater,Ilefttheshopwithoutevenrememberinghisname, mypassionfortheinstrumentkindled.片刻之后,我什至不记得他的名字就离开了商店,我对乐器的热情被点燃了。3.We yelledwithexcitement,laughinguncontrollably.我们兴奋地大喊大叫,失控地大笑。4.Wewereall insuchafabulousmood.我们都处于如此美妙的心情中。5.Allofus brokeintolaughter again.我们大家又哈哈大笑起来。6.Forweeksafter,lookingbackonthatdayalways mademecrackasmile.回首那一天总是让我笑得合不拢嘴。7.Don’tletanger dominate you.不要让愤怒支配你。8.IgreetedeachpersonImetwhengoingbacktomyseat, withreliefandgratefulnessspreadingwarmlythroughmybody. 当我回到座位上时,我向遇到的每一个人打招呼,宽慰和感激之情在我的全身蔓延开来。9.Meanwhile, tearsofgratitudetwinkledinthefamily'seyes asnowordscouldconveywiththeirappreciationtowardsus.与此同时,一家人的眼中闪烁着感激的泪水,无法用言语表达他们对我们的感激之情。10.Nothingcouldsetmymindatrestotherthan havingachancetomakeupfortreatinghimthatway.除了找机会补偿之前对他的不好对待,没有什么能让我安心的了。11.Holdingthenotetightly,I wasonthevergeoftears,withastreamofwarmthspreadingthroughmybody.紧紧握着纸条,我快要掉眼泪了,一股暖流在全身蔓延开来。12.Asweetpeacefloodedmelikeablessing,whichmademehopefulagain.甜蜜的和平像祝福一样淹没了我,这让我再次充满希望。13.Seeing herjoyreplacedbyalookoftotalembarrassmentandhumiliation,I wasseizedbyastrongsenseofregretandpain.看到她的喜悦被完全尴尬和屈辱的表情所取代,我内心冲充满了遗憾和痛苦。14.Sheslowly loweredherheaddown,seemingly prayingthat nobodywoulddiscoverwhomthegiftcamefrom.她缓缓低下头,似乎在祈祷,不要让任何人知道这份礼物来自何方。15.Confrontedwith theembarrassingsituation,I wasatalosswhattodo.面对尴尬的局面,我不知所措。16.Staringat thegift,Isuddenly thoughtofawaytoliftherup.看着礼物,我突然想了一个办法让她高兴起来。17.Itwasn’tlongbeforeChristybelieveditwasreallyacharminggiftandgrabbedfortheplane, abigsmileradiatingfromherlightenedface.没过多久,克里斯蒂相信这真的是一份迷人的礼物,并抓住了飞机,她轻松的脸上洋溢着灿烂的笑容。18.Climbingquicklyintothehelicopter,Islowly collectedmyself! 快速地爬上直升机,我慢慢地镇定了下来。19.Just aswewereatthepointofdesperation,we heardafaintvoicefromthedistance.正当我们走投无路的时候,我们听到远处传来微弱的声音。20.SeeingIwasOK,he wasquiterelieved. 看到我没问题,他很放松。【环境氛围描写】Thesilencewasreplacedwithexcitedchatter.寂静被兴奋的喋喋不休所取代。Then outofthesilencetherewasclappingandcheering.然后从寂静中传来掌声和欢呼声。【形容词作状语】Anxiousandregretful,IaskedAnnaforanycontactwithSally.焦虑和遗憾,我问安娜与莎莉的任何联系。14,Encouragedandfullofpassion,Jennybegantopursueherdreamwithallhereffort.受到鼓舞和充满激情的珍妮开始全力追求自己的梦想。【倒装句】Thenappearedashabbyhouse and inwepopped. 然后出现了一个破旧的房子,我们就进去了。With thedad’shelp,theboxwastippedover,and outcamethelittleone,whowasnotshyandinstantlygotfamiliarwithPoppy.FrightedasIwas,Itriedtokeepmybalancetopreventmyselffromfallingoff.尽管我很害怕,我试图保持平衡,防止自己掉下去。Absent-mindedandforgetfulasshewas,sheneverforgottoexpressherlovetous.她虽然心不在焉又健忘,但她从未忘记向我们表达她的爱。Tired anddisappointedasJanewas,shedidn’tloseheart.尽管简很疲惫和失望,但她并没有失去信心。【名词性从句】What wecoulddowasto gobackalongtheprevioustrackslowly.我们能做的就是沿着之前的小路慢慢回去。Whatgreetedoureyesshockedus:atoneendofthebedhuddledsixkidsshiveringwithcoldandtheotherlayaweakwomanwhojustgavebirthtoafragilechild.映入眼帘的一幕让我们震惊:床的一端挤着六个冻得发抖的孩子,另一头躺着一个刚生下一个脆弱的孩子的虚弱女人。WhatIclearlyknowisthat whenmymotherinsultedmyartthatIregardedasamasterpieceinsteadofpraisingme,Ifeltasenseofdisappointment.我清楚地知道,当我母亲侮辱我的艺术而不是赞美我时,我感到很失望。(四)【动作描写】Alittlebitembarrassed,Isankintomyseat,twistingandrubbingmyhands overandoveragain.我有点尴尬,沉入座位,一遍又一遍地扭动和揉搓我的手。But justatthetime Iwasabouttobreakdown,Mr.Smith clearedhisthroat,signaled ustolistenandstartedtoreadanessay.但就在我要崩溃的时候,史密斯先生清了清嗓子,示意我们听,并开始读一篇文章。The twodogs surrounded hisbodytowarmhimwhile barking wildly. 两只狗边疯狂地叫边围着他给他取暖。Itwasaboutthistimethatmyparentsstarted voicingtheirdisapproval.就在这个时候,我的父母开始表达他们的反对意见。AsI urged Cowboyforward,he stumbled,andalmostfell,muchtothedelightoftheotherriders.当我催促牛仔前进时,他跌跌撞撞,差点摔倒,这让其他骑手很高兴。I jammedmyhatdownonmyhead, stroked Cowboy'sbigredneckand entered thearena.我把帽子戴在头上,抚摸着牛仔红红的大脖子,走进了竞技场。Atthesignal,we dashedtoward thefirstbarrel,quickly whippedaround itandwithperfectprecisionroundedthesecondandthunderedontothethird.接到信号后,我们冲向第一个枪管,迅速绕过它,以完美的精度绕过第二个枪管,然后轰轰烈烈地冲向第三个枪管。We torearound thefinalcurveand shotfor thefinishline.我们绕过最后的弯道,冲向终点线。Onhearingthis,Walk’smothercamequicklywiththefirst-aidbox.沃克的妈妈听到这话,连忙提着急救箱过来。14,She cleanedherknee, appliedmedicinetothewound,and wrappeditwithbandages,whichmadethegirlrelaxed.她清理了膝盖,给伤口涂了药,用绷带包扎,这让女孩放松了下来。Thegirl replied thatshehadjustmovedhere.女孩回答说她刚搬到这里。Justthen,thegirl stoppedlaughing andsincerely apologized,“Iamsorry,butitissofunnyasmynamehappenstobeRun.”就在这时,女孩停止了笑,诚恳地道歉:“对不起,我的名字正好叫Run,实在是太好笑了。”Iopenedthebagandit contained mypassport,returntickets,aswellascashandlettersfortheuniversity. 我打开包,里面装着我的护照、回程机票,还有去大学的现金和信件。Atthismoment,Irealizedthatwehad wronged himcompletely.这一刻,我意识到我们完全冤枉了他。Shewould uttermournfulhowls whenever Itookheroutforwalksinthewoods.每当我带她到树林里散步时,她都会发出悲哀的嚎叫。Instantly they gotreunited,Dakotacouldn'tstop licking herpuppy'sface.当他们重逢时,达科塔忍不住舔了舔她小狗的脸。Happyandexcited,thetwodogswere waggingtheirtails wildly.两只狗既高兴又兴奋,疯狂地摇着尾巴。Theseonce-separateddogsplayedtogether, chasing eachotheraroundtheroomandslepttogetherwiththeirnoses resting oneachother.这些曾经分离的狗一起玩耍,在房间里互相追逐,一起睡觉,鼻子靠在一起。She rolledhereyes andsaid,“ofcoursenot.”她翻了个白眼,“当然不会。”Havingfinishedsayingthis,I noticed theelderlywomanmovingwithherdeliberationbacktoherdaughter.说完这句话,我注意到老妇人若有所思地回到了女儿身边。Togetherthey madetheirwaytoward thestore'sexit.他们一起走向商店的出口。Andslowly,almostunwillingly,she placedherarm withapparentlyunaccustomedaffection aroundhermother’s shoulders and gently guided herbackintothecrowd.慢慢地,几乎是不情愿地,她用明显不习惯的爱将她的手臂搭在母亲的肩膀上,轻轻地将她带回人群中。AsIgotcloser,Icouldnotbelievemyeyes. 当我走近时,我简直不敢相信自己的眼睛。Icarefully lifted thetagandsawthesize—achild’ssize9!我小心翼翼地拿起标签,看到了尺码——儿童尺9!Whenitwastimetoleaveforournextstop,Leanne wavedusoffwithtearsinhereyes.到了出发前往下一站的时间时,Leanne 含着泪向我们挥手。After realizingMr.Fairfax’ssituation,thedriver jumpedoff , assistinghimonto thebackseatwithhistwolovelydogs. 意识到Fairfax先生的出境后,这位司机跳了下来,和两只狗一起帮助他上了车的后座。She bentover and wiped histearsgentlywithahandkerchief.她弯下腰,用手帕轻轻擦去他的眼泪。“Everythingwouldbefine,”she reassured him.“一切都会好起来的,”她向他保证。Asthelight fadedout,theleadrole cameonstage and caughttheattentionof alltheaudience.灯光渐暗,主角登场,吸引了全场的目光。Everyone cheeredandapplauded whentheshowendedasSneha’sfirstmalecharacterturnedoutabigsuccess.当Sneha的第一个男性角色取得巨大成功时,当节目结束时,每个人都欢呼和鼓掌。Hamed peeredin throughawindow.哈米德透过窗户往里看。14,Hiseyeswereclosedinconcentrationashe drewthebow overthestringsexpertly.当他熟练地将弓拉过琴弦时,他的眼睛全神贯注。Whenhestartedtoplay,theaudience fellsilent.当他开始演奏时,全场鸦雀无声。Thentheaudience eruptedintothunderousapplause.随后全场爆发出雷鸣般的掌声。“Grandpa,youcanplaythisdrumwithyourfoot,"Rogersaidandthen pressedthepedalwithhisfoot.“爷爷,你可以用脚来打这个鼓。”罗杰说着,然后用脚踩下了踏板。鼓槌向前摆动。Thenshe stitchedup thebrokenpartofthedress.然后她缝合了裙子的破损部分。“Dad!”I gotupandthrewmyselfintohisarms.“爸爸!”我起身,扑进他的怀里。“Momwillbefine,”Dadcomfortedme, pattingmyback gently.“妈妈会没事的,”爸爸安慰我,轻轻拍着我的背。DadandI sprungupandrushedforward. 我和爸爸一跃而起,向前冲去。Beforelong,Mom waswheeledbacktotheward.没多久,妈妈就被推回了病房。I seizedherhand tightlyand gazeddeepintohereyes,tryingtogivehercourage.我紧紧地抓住她的手,深深地凝视着她的眼睛,试图给她勇气。ThenNanashowedthemwhichplantsneeded trimmingorwhichneededtyinguptogrowtallandstraight.然后娜娜向他们展示了哪些植物需要修剪或哪些需要绑起来才能长得又高又直。【心理和情绪描写】Heldtotallyinthepowerofaburstofcontent,Ithoughttomyself,“Tobehumorous.Tobeagoodwriter!”完全沉浸在满足感当中,我心想:"有幽默感才能成为一个好作家!"Mustering upallhisstrengthandcourage,hewavedwildlyagain. 他鼓起勇气再次疯狂地挥手。With tearswellingupinhiseyes,Mr.Fairfaxexpressedhisgratitudeinaweakvoice. Fairfax先生眼里噙着泪水,用虚弱的声音向他表示了感谢。ButtheLansingfamily hadnointentionto giveup.但兰辛一家并没有放弃的打算。SoonBethany’s anxietyeased,andsheagreedtogoandseehernewhome.很快,Bethany的焦虑减轻了,她同意去看看她的新家。Hereyesweremisty whenshesawhowsadtheoldmanlooked.看到老人那悲伤的神情,她的眼眶有些朦胧。Withthesoundofmyheartpoundinginmyears,Iheardtheannouncercallourtime.随着我的心跳声在我耳边,我听到播音员在叫我们的时间。After drowninghimselfinsorrow forashorttime,he upliftedhimself andlearnedhowtoraisebaby.在短暂的沉溺于悲伤之后,他振作起来,学会了如何抚养孩子。Walk frozeandwasscaredto tellhername.沃克愣住了,不敢说出她的名字。Walkfeltsadandwasneartotears.沃克感到难过,几乎要流泪了。Withasighofrelief,Itookmybagandthankedthisstranger.我松了口气,拿起包,向这个陌生人道谢。Thestranger'sfriendlysmile putmeatease.陌生人友好的微笑让我放心。Theheart-warmingscene moved anyoneonthespot.暖心的一幕感动了在场的每一个人。IwasrelievedwewouldbebringingsnowbootstoLeanneandherson.我松了一口气,我们会给Leanne和她的儿子带来雪地靴。“Yes!”we mouthedsilentlytoeachotherwithhugegrins. 我们相视一笑。Whenthefifthcarpassedwithoutstopping, hisheartsankindespair. 当第五辆车没有停下就开走了,他陷入了绝望。Bothofthembeganto weep.两人开始哭泣。I sputteredandfumed buttonoavail.我气急败坏,但无济于事。14,Wethree embraced, tearsofhappinessstreamingdownourcheeks. 我们三个拥抱在一起,幸福的泪水顺着脸颊流下。Whentheynoticedthevegetablesfloweringandproducingfruits, theireyesweresparklinglikediamonds.当他们注意到蔬菜开花结果时,他们的眼睛像钻石一样闪闪发光。Hearingthat,thechildrenall jumpedintotheairandcheersfilled thewholegarden.听到这话,孩子们全都跳了起来,欢呼声充满了整个花园。Thechildren werethrilled toseethetomatoesturningred,thecucumbershidingunderthegreenleavesandthepeppersgrowingbigger.孩子们很高兴看到西红柿变红,黄瓜藏在绿叶下,辣椒越来越大。【结尾描写】Fromthenon,wheneverhewasconfrontedwithaterriblesituation,hewouldencouragehimselfwiththeaccident. 从那时起,每当他遇到糟糕的处境,他都会以此事激励自己。Atthirteen, Irealizedthat I'dalwayscomeoutawinnerifIwantedsomethingbadlyenoughtoworkforit.Icanbethemasterofmyowndestiny. 十三岁的时候,我意识到如果我非常想要一些东西来为它工作,我总是会成为赢家。我可以成为自己命运的主人。Theseactsofkindnessinstantlycheeredmeupandthankstothishoneststranger,theinitialself-doubtIhadaboutmydecisiontostudysofarawayfromhomewasreplacedwithhopeandexcitement. 这些善举立刻让我振作起来,多亏了这个诚实的陌生人,我最初对我决定远离家乡学习的自我怀疑被希望和兴奋所取代。Putyourselfinothers’shoesandthenyoucanreallyunderstandtheirbehavior.设身处地为他人着想,你才能真正理解他们的行为。WhenSnehawasreadytogivebackthecostumetoPravina,shewastoldtokeepitasareminderofnoteasilylettinggoofdreams.当Sneha准备将服装还给Pravina时,她被告知要保留它以提醒不要轻易放弃梦想。ButwithdoggeddeterminationIknewthatIwouldbeabletodoitpromisedmyparentsthatIwouldturnoveranewleaf. 但以顽强的决心,我知道我能做到,我向父母承诺我会改过自新。Theyalllearnedthatmanyhandsmakelightworkandpatiencereallypaysoff.他们都了解到,多手可轻,耐心确实有回报。Inthedaysthatfollowed,everytimeIfeltcheerlesswhilewriting,theessaywouldremindmetotakewritingseriously,notonlyformyownjoy,butalsoforMr.Smith.在随后的日子里,每当我在写作时感到无精打采时,这篇文章就会提醒我认真对待写作,不仅是为了我自己的快乐,也是为了史密斯先生。【人物描写】Mybonygrandmotherlayinbed,hercheekboneshigh,hercheekssunken,andherfaceandhandswrinkled.我瘦骨嶙峋的祖母躺在床上,颧骨高高,脸颊凹陷,脸和手都布满皱纹。【丰富的句式】虚拟语气:Itseemedasif shewascallingforherpuppytocomeback.似乎她在呼唤她的小狗回来。Without him,theirbabydaughter would becomeanorphan.没有他,他们的宝贝女儿将成为孤儿。Despite hisexhaustionandpainfulleg,hestilltriedtowavedownadriverforfearthathemightloseconsciousnessatanytime. 尽管他很疲惫还拖着疼痛的腿,但他仍旧努力地向路过的司机招手,生怕自己随时会失去意识。【结果状语从句】IcalledtheTVstation,askingforconditionsaboutthelittledog, onlytobetoldthat Indianawasreceivingmedicaltreatmentforfallingonthegroundwhenjumpingover14,thefence.我打电话给电视台,询问这只小狗的情况,却被告知印第安纳州因跳过栅栏时摔倒在地正在接受治疗。【强调句】Itwas thesetouchingwords that allthestudentsintheroomwouldneverforget.正是这些感人的话语,让在场的所有学生都难以忘怀。【形容词作状语】Confidentandbrave,shevividlybroughtthecharactertolife.她自信而勇敢,将这个角色生动地赋予了生命。Deeply moved,Ithankedhimagain. 我很感动,再次谢了他。Halfconfused,halfconcerned,Isoftlyaskedherwhat’sup.我又困惑又担心,问她怎么了。【倒装句】Strangeasitsounded,itwastheloveliestvoiceI’deverheard.听起来很奇怪,但这是我听过的最可爱的声音。Notuntilthendid theyrealizethatNanawasright--alltheyneededwaspatience.直到那时他们才意识到娜娜是对的——他们需要的只是耐心。【名词性从句】Buttheyclearlyknewthat it'sworthwhileto waitfortheinvitingresults.但他们清楚地知道,等待邀请结果是值得的。14
版权提示
- 温馨提示:
- 1.
部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
- 2.
本文档由用户上传,版权归属用户,莲山负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
- 3.
下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
- 4.
下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服vx:lianshan857处理。客服热线:13123380146(工作日9:00-18:00)