古诗 > 古诗诗词

诗词工具全集 查诗词 查诗人

chíguǎnhuīcuīxièhuāng
yánjiāhuìzhòngyáng
suīcánlǎojiāróngdàn
qiěkànhuánghuāwǎnjiēxiāng
jiǔwèichúnxīnguòshú
xièáoxiānshíshuāng
niánláiyǐnxìngshuāinánqiáng
mànyǒugāoyínshàngkuáng

九日水阁译文

池馆隳摧古榭荒,此延嘉客会重阳。池畔的堂馆已经坍塌,古老的台阁一片荒凉,我在此地殷勤接待嘉客,共同度过这美好重阳。

虽惭老圃秋容淡,且看黄花晚节香。虽然惭愧古旧的园圃秋色疏淡,就像我老去的面容一样,但请看一看晚年的气节,正如盛开的黄菊散放清香。

酒味已醇新过熟,蟹螯先实不须霜。新酿的美酒已经很熟,味道醇厚而又芬芳。螃蟹早就长得肥嫩,不必再等秋日的寒霜。

年来饮兴衰难强,漫有高吟力尚狂。 近年来豪饮的兴致衰败难以勉强,只有高吟诗歌的才力还十分健旺。

池畔的堂馆已经坍塌,古老的台阁一片荒凉,我在此地殷勤接待嘉客,共同度过这美好重阳。 虽然惭愧古旧的园圃秋色疏淡,就像我老去的面容一样,但请看一看晚年的气节,正如盛开的黄菊散放清香。 新酿的美酒已经很熟,味道醇厚而又芬芳。螃蟹早就长得肥嫩,不必再等秋日的寒霜。 近年来豪饮的兴致衰败难以勉强,只有高吟诗歌的才力还十分健旺。

九日水阁注解

1
池馆:池苑馆舍。
2
隳摧:颓毁,倾毁。
3
榭:水边屋亭。
4
嘉客:佳客,贵宾。延请,招请。
5
惭:惭愧。
6
老圃:原指老菜农、老园丁,这里指古旧的园圃。亦意含双关,兼指秋光与诗人老年容色。
7
晚节:晚年的气节。菊花。
8
醇:酒味厚。
9
新过熟:谓新酿的酒已很熟。熟,一作“热”。
10
蟹螯:本指蟹的第一对足,此处代指蟹,一作“蟹黄”。
11
实:指蟹肉已长满。
12
强:勉强。
13
漫:空。
14
高吟:指吟诗。

九日水阁赏析

韩琦的诗平易中见深劲,比较讲究炼意,但与一般的西昆体作家相比,风格又比较朴素。这首诗从水阁入题写九日宴会的兴致。第一句写池馆园林荒凉的感觉,写景较工,而以疏淡见长,且与第三句“秋容淡”相呼应。与全诗以意胜的特点很一致。第二句点出九日宴会之事,虽然池馆倾圮。台榭荒芜,却有嘉客来助成重阳雅集,环境虽然荒僻,人的兴致却很高,这一对比的意思一直贯穿到诗尾。三、四两句正面写九日赏菊.是韩琦的名句,含比兴之意,字面上是写菊花在深秋花事皆淡之后,犹有晚香,言外之意则是表达自己有岁虽晚而节弥坚的品格。五、六两句写眼前宴会之事,重九宴会饮酒是诗歌中的传统内容,蟹螫也是展现文士风流雅致情趣的传统意象,但此诗不仅仅是简单借用这两个传统的重九意象,还更多地写到了酒和蟹螯本身,这种写日常生活中文士生活趣味的作法带有自居易的特点。诗的最后写自己年老虽不能豪饮。但诗兴仍豪,有翻案之意。这样写.诗的意思不致衰竭,章法健举。

九日水阁的介绍