首页

高中英语2025届高考复习长难句整理汇总(2024年高考三卷真题)

资源预览文档简介为自动调取,内容显示的完整度及准确度或有误差,请您下载后查看完整的文档内容。

1/4

2/4

剩余2页未读,查看更多内容需下载

高考英语真题长难句2024新课标I卷1.[阅读理解A篇]We’llexplorebeautifulparksiteswhileconductinginvasiveplantremoval,winterplanting,andseedcollection.[分析]本句是一个主从复合句。while引导的状语从句的主语和主句主语We一致,且状语从句谓语中有be动词,可以将状语从句的主语连同be动词一起省略。完整的状语从句为:whileweareconductinginvasiveplantremoval,winterplanting,andseedcollection。2.[阅读理解C篇]Thebenefitsofprintreadingparticularlyshinethroughwhenexperimentersmovefromposingsimpletasks—likeidentifyingthemainideainareadingpassage—toonesthatrequirementalabstraction—suchasdrawinginferencesfromatext.[分析]本句是一个主从复合句。when引导时间状语从句,其中likeidentifyingthemainideainareadingpassage和suchasdrawinginferencesfromatext分别补充说明simpletasks和onesthatrequirementalabstraction。[翻译]纸质阅读的好处尤其突显在实验者从简单任务——比如识别阅读文章的主旨——转向需要思维抽象的任务时——比如从文本中推断出信息。3.[阅读理解C篇]Accordingtothistheory,peopleapproachdigitaltextswithamindsetsuitedtosocialmedia,whichareoftennotsoserious,anddevotelessmentaleffortthanwhentheyarereadingprint.[分析]本句是一个主从复合句。suitedtosocialmedia作后置定语修饰mindset,which引导的非限制性定语从句,修饰先行词socialmedia,and连接主句并列的谓语approach和devote。[翻译]根据这一理论,人们对待数字文本的态度与对待社交媒体的态度相当,社交媒体通常不那么严肃,相比纸质阅读,人们投入的脑力要少。4.[阅读理解D篇]Theseobservationsnowoutnumbertheprimarydatathatcomesfromphysicalspecimens,andsinceweareincreasinglyusingobservationaldatatoinvestigatehowspeciesarerespondingtoglobalchange,Iwantedtoknow:Aretheyusable?[分析]本句是一个并列复合句。前半句中的that作关系代词引导定语从句,修饰先行词theprimarydata;后半句中的since引导原因状语从句,how引导宾语从句作investigate的宾语。[翻译]现在,这些观察结果的数量超过了来自实物标本的原始数据,而由于我们越来越多地使用观察数据来研究物种如何应对全球变化,我想知道:这些观察数据可靠吗?5.[阅读理解D篇]Usingaglobaldatasetof1.9billionrecordsofplants,insects,birds,andanimals,Daruandhisteamtestedhowwellthesedatarepresentactualglobalbiodiversitypatterns.[分析]本句是一个主从复合句。Usingaglobaldataset...为分词短语作状语,how引导宾语从句作test的宾语。[翻译]Daru和他的团队使用了一个包含19亿条植物、昆虫、鸟类和动物记录的全球数据集,测试这些数据在多大程度上代表了实际的全球生物多样性模式。6.[阅读理解D篇]Thismakessensebecausethepeoplewhogetobservationalbiodiversitydataonmobiledevicesareoftencitizenscientistsrecordingtheirencounterswithspeciesinareasnearby.[分析]本句是一个主从复合句。because引导原因状语从句,who引导定语从句修饰先行词thepeople,recording...nearby为分词短语作后置定语,修饰citizenscientists。[翻译]这是有道理的,因为民间科学家经常通过移动设备获取生物多样性观察数据,他们记录的是在附近地区接触到的物种。7.[七选五]Ofcourse,thesedaysthereareplentyofonlinedictionariesand4,thesauruses,butI’mold-fashionedenoughtopreferahardcoverandpagesIcanleafthroughwithmyfingers.[分析]本句是一个并列复合句。but连接两个分句。在后半个分句中,包含一个省略了关系词的定语从句,修饰先行词pages。[翻译]当然,如今虽然有很多在线词典和同义词词典,但我还是足够守旧,更喜欢硬皮封面和可以用手指翻阅的页面。8.[完形填空]Betweenthegirlmakingmyachievementseemsmallandthepureboredomofjogging,IdecidedthattheonlyreasonI'deverrunagainisifabigdogwasrunningafterme![分析]本句是一个主从复合句。句子的主干为Idecidedthat。Between...and…为介词短语作状语,其中makingmyachievementseemsmall为现在分词短语作后置定语,修饰thegirl;that引导的宾语从句中,thereason(that)...表示的原因/理由”。[翻译]那个女孩让我觉得自己的成就微不足道,加上慢跑让我感觉无聊,我决定以后再也不跑步了,除非有一只大狗追着我跑!9.[语法填空]Further,theSilkRouteGardenaroundthegreenhousewalksvisitorsthroughajourneyinfluencedbytheancientSilkRoad,bywhichsilkaswellasmanyplantspeciescametoBritainforthefirsttime.[分析]本句是一个主从复合句。主句为theSilkRouteGardenaroundthegreenhousewalksvisitorsthroughajourneyinfluencedbytheancientSilkRoad…,bywhich是“介词+which”引导的非限制性定语从句,补充说明先行词theancientSilkRoad。[翻译]此外,温室周围的丝绸之路花园将带领游客体验受古丝绸之路影响的旅程,丝绸和许多植物物种就是通过这条丝绸之路首次来到英国的。2024新课标Ⅱ10.[阅读理解A篇]Thosewhoaredressedinappropriatelywillberefusedpermissiontoparticipate.[分析]本句是一个主从复合句。该句中who引导定语从句,在从句中作主语,先行词是Those。[翻译]着装不得体者将被拒绝参加。11.[阅读理解B篇]“Youenterthefaregatesandyou’llseeakioskthatislitupandittellsyoucangetaone-minute,athree-minute,orafive-minutestory,”saysAliciaTrost,thechiefcommunicationsofficerfortheSanFranciscoBayAreaRapidTransit—knownasBART.[分析]本句是一个主从复合句。句中that引导限制性定语从句,并在从句中作主语,先行词是akiosk;tells后是省略了that的宾语从句;thechiefcommunicationsofficerfortheSanFranciscoBayAreaRapidTransit是AliciaTrost的同位语;knownasBART是过去分词短语作后置定语。[翻译]旧金山湾区捷运系统(BART)的首席通讯官AliciaTrost说:“你进入检票口,就会看到一个亮着灯的亭子,它告诉你可以选择一分钟、三分钟或五分钟的故事。”12.[阅读理解B篇]WewantedtodosomethingwherewedoacalltoartistsintheBayAreatosubmitstoriesforacontest.[分析]本句是一个主从复合句。句子主干是:Wewantedtodosomething;where引导定语从句,修饰先行词something,说明其具体内容,即发起一个呼吁。不定式短语tosubmitstoriesforacontest作目的状语,说明发起呼吁的目的,即让艺术家提交故事参加比赛。[翻译]我们想要做一些事情,即向湾区的艺术家发起呼吁,让他们提交故事参加比赛。13.[阅读理解C篇]Moreover,havingasysteminthesamebuildingwhereit'seatenmeanszeroemissionsfromtransportingplantsfromsoiltosalad.[分析]本句是一个主从复合句。havingasysteminthesame4,building为动名词短语作主语,whereit’seaten引导定语从句,修饰先行词building,means为句子谓语。[翻译]此外,在同一楼内的这一系统(从种植到食用)意味着蔬菜从土壤到沙拉过程中的零排放。14.[阅读理解C篇]Shewritesfromthepracticalangleofabusinesspersonratherthanasanacademic,makingforaguidewhichishighlyaccessibleandinformativeandwhich,bytheclose,willmakeyoufeelalmostassmartasAI.[分析]本句是一个主从复合句。Shewritesfromthepracticalangleofabusinesspersonratherthanasanacademic;makingfor...asAI是非谓语短语作伴随状语,其中嵌人两个which引导的定语从句,都修饰先行词guide。[翻译]她从商业人士(而非学者)的实用角度出发,使得这本指南通俗易懂、内容丰富,读完之后,你会觉得自己几乎和人工智能一样聪明。15.[阅读理解D篇]Inthewronghands,suchabookcouldproveascomplicatedtoprocessasthecomputercodethatpowersAIbut,thankfully,Campbellhasmorethantwodecades’professionalexperiencetranslatingtheheadyintotheunderstandable.[分析]本句为but连接的并列复合句。在第一个分句中包含一个限制性定语从句thatpowersAI,修饰先行词thecomputercode。[翻译]这本书如果落入不当之手,可能会像人工智能的计算机代码一样复杂,但值得庆幸的是,Campbell拥有二十多年的专业经验,可以将枯燥的内容转化为通俗易懂的内容。16.[阅读理解D篇]AswesooncometolearnfromAIbyDesign,AIisalreadysuper-smartandwillbecomemorecapable,movingfromthecurrentgenerationof“narrow-AI”toArtificialGeneralIntelligence.[分析]本句是一个主从复合句。As引导非限制性定语从句,movingfrom...to...为V-ing短语作伴随状语。[翻译]从《AIbyDesign》中我们很快就会了解到,人工智能已经非常智能,并且将变得更加强大,从当前的“狭义人工智能”一代向通用人工智能发展。17.[七选五]You’llcompetewithfewertourists,savemoney,experienceadifferentsideofapopularplace,andboosttheeconomywhentourismistraditionallyslower.[分析]本句是一个主从复合句。本句的主体结构是You’llcompete…,save…,experience…,andboost…,其中when引导时间状语从句。[翻译]你将与更少的游客竞争,节省开支,体验热门景点的另一面,并在传统的旅游淡季促进经济发展。18.[完形填空]WhateverdisadvantageslifeinItalymighthave,theproblemsareforgottenonceyousitdowntoabigmealwithfriendsandfamily.[分析]本句是一个主从复合句。主句为…theproblemsareforgotten…,里面包含一个once引导的条件状语从句;Whatever引导让步状语从句。[翻译]无论意大利的生活有什么缺点,只要你坐下来与亲朋好友大吃一顿,这些问题都会被忘得一干二净。19.[语法填空]ChineseculturalelementscommemoratingTangXianzu,whoisknownas“theShakespeareofAsia,”addaninternationalcharactertoStratford-upon-Avon,WilliamShakespeare’shometown.[分析]本句是一个主从复合句。本句的主体结构是Chineseculturalelements…addaninternationalcharacterto…,其中who引导非限制性定语从句,指代先行词TangXianzu。[翻译]纪念被誉为“亚洲莎士比亚”的汤显祖的中国文化元素为威廉-莎士比亚的故乡埃文河畔的斯特拉福德增添了国际特色。2024全国甲卷20.[2024全国甲卷阅读理解B篇]That'swhymostpetcatsareabletotellimmediatelyiftheirownerswerearoundanyothercats,whichtheydon'tusuallylike.4,[分析]本句是一个主从复合句。That'swhymostpetcatsareabletotellimmediately;whymostpetcatsareabletotellimmediately为why引导的表语从句;iftheirownerswerearoundanyothercats为if引导的宾语从句作tell的宾语;whichtheydon'tusuallylike为which引导的非限制性定语从句,修饰说明它们的主人接触过其他猫的这种情况。[翻译]这就是为什么大多数宠物猫能够立即判断它们的主人是否曾接触过其他猫,而它们通常不喜欢主人这样做。21.[2024全国甲卷阅读理解D篇]HesuggestedIthinkaboutthedifferencebetweenendingsthatIwantedforthecharactersandendingsthatwererightforthecharacters,endingsthatsatisfiedthestoryeveniftheydidn'thaveatraditionallypositiveoutcome.[分析]本句是一个主从复合句。句中thatIwantedforthecharacters、thatwererightforthecharacters和thatsatisfiedthestory均是定语从句,均修饰各自前面的endings;evenif引导让步状语从句;HesuggestedIthinkabout...中,suggest意为“建议”其后的宾语从句中用should+动词原形表示虚拟语气,think前省略了should。[翻译]他建议我思考我想要的角色结局和适合角色的结局之间的区别,即满足故事需要的结局,即使这些结局不是传统意义上的美满结局。22.[2024全国甲卷完形填空]ThistrainingtaughthertoreadandwriteherChineseupsidedown—askillthathasturnedouttobequitepractical,especiallywheneverwesharethenewspaper.[分析]本句是一个主从复合句。主句主干“ThistrainingtaughthertoreadandwriteherChinese”为主谓宾补结构;“upsidedown”为副词短语作方式状语;破折号后面“askill”为插入语,补充说明前面内容是一项技能;“thathasturnedouttobequitepractical”为关系代词that引导的限制性定语从句修饰先行词skill;“especiallywheneverwesharethenewspaper”为副词especially修饰whenever引导的时间状语从句,起强调作用。[翻译]这次培训教会了她倒着读和写中文--这项技能非常实用,尤其是在我们分享报纸的时候。4

版权提示

  • 温馨提示:
  • 1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
  • 2. 本文档由用户上传,版权归属用户,莲山负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
  • 3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
  • 4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服vx:lianshan857处理。客服热线:13123380146(工作日9:00-18:00)

文档下载

发布时间:2024-08-30 15:50:02 页数:4
价格:¥2 大小:50.50 KB
文章作者:鹿哥教育

推荐特供

MORE