汉语词典 > 词语

汉语词语拼音 汉语解释

词语解释

胡作非为húzuò-fēiwéi

[commit all kinds of outrages;act absurdly] 不顾法纪或舆论,任意胡来

他仗着他爸爸的势力胡作非为

【】

引证解释

⒈ 不顾法纪,不讲道理,任意做坏事。

《儿女英雄传》第二一回:“你我枉算英雄好汉,从幼儿就不听父母教训,不读书,不务正,肩不担担,手不提篮,胡作非为,以至作了强盗。”
老舍《四世同堂》五五:“听到捧,他开始觉得自己的确伟大;而可以放胆胡作非为了。”
马烽西戎《吕梁英雄传》第五二回:“你仗上日本人的势力胡作非为,欺压老百姓,你以为我们八路军不知道?”

国语词典

不顾法纪或不讲道理的任意妄为。

网络解释

胡作非为 (法国1959年弗朗索瓦·特吕弗执导电影)

  • 电影名:
  • 《胡作非为》(又名《四百下》、《四百击》)
  • 导演:弗朗索瓦·特吕弗
    海报
  • 原片名
  • Les Quatre Cents Coups
  • 影片类型:
  • 剧情/犯罪
  • 为什么《四百击》翻译成“胡作非为”?
  • 《四百下》这个名字,俚语的意思是"青春期的强烈叛逆 ",法国人相信,打不听话的孩子400下,孩子就会该掉坏习惯,变成好孩子。
  • 电影地位:
  • 为特吕弗赢得戛纳电影节最佳导演奖,标志着法国“新浪潮”电影运动的成功,是新浪潮最重要的作品之一。
  • 制作日期
  • 1958年11月10日 - 1959年1月5日
  • 剧情介绍 巴黎某一学校里,某班学生在考试时,一些男生互相传阅着一副美女画片,传到安托万·多尼尔时被老师发现并受到了的惩罚。回到家后,父母都不在,安托万正准备写作业时,母亲回家了,她粗声粗气地叫安托万去买面粉。他买了面粉后,和继父一起回家并吃晚饭,但父母似乎对他都不怎么温柔,而且父母之间关系也并不十分融洽。
  • 第二天早上,安托万起得较迟,他正要跑去学校时碰到一个同学雷纳,两人突然决定逃课到街上玩。但他却在街上看到母亲和另外一个男人接吻。回到家,他和父亲共进了晚餐后,而当母亲回来后,父母俩则吵了一架。第二天,父母得知安东尼昨天没去上学,非常生气。而安托万回到学校时,谎称昨天没上学是因为母亲去世了。不久,父母来学校找到了安东尼,并打了他。安东尼一气之下决定不回家,雷纳给他出了个主意,让他去他叔叔的一家旧印刷厂过夜。嘈杂的厂房使安托万无法入睡,于是他走到街上逛。母亲在第二天接他回家,并且很温柔的对待他,而目的只想让他不要将自己在外偷情的事
  • 《四百击》剧照(17张)
  • 告诉父亲。
  • 安托万借用巴尔扎克的小说语言写了一篇文章,但被老师斥责为“剽窃”,并要惩罚他。他逃了出去,住到了雷纳的家中,每天和他在一起玩。因为缺钱,安托万决定偷他继父的打字机来换钱,打字机虽然偷到了,但是卖不出去。于是他又将打字机放回原处,但却在那时被人抓住。继父很是生气,于是将他送进警察局。在警察局里呆上一晚后,他又被送到了少年管教所。少年管教所的管理非常严厉,而父母也对他置之不理,安东尼再也不想呆下去了,在一次踢球时跑了出去。他摆脱了追他的人,一路奔跑,朝着大海的方向。
  • 导演
  • 弗朗索瓦·特吕弗Francois Truffaut
  • 编剧
  • 弗朗索瓦·特吕弗 Francois Truffaut .....(scenario)
  • Marcel Moussy .....(adaptation) (as M. Moussy) &
  • 弗朗索瓦·特吕弗 Francois Truffaut .....(adaptation) (as F. Truffaut)
  • Marcel Moussy .....(dialogue)
  • 演员
  • 让-皮埃尔·利奥德Jean-Pierre Léaud .....Antoine Doinel
  • 让-克劳德·布里亚利 Jean-Claude Brialy .....Man in Street
  • 让娜·莫罗Jeanne Moreau .....Woman with dog (as Mademoiselle Jeanne Moreau)
  • 菲利普·德·普劳加 Philippe de Broca .....Man in Funfair (uncredited)
  • 雅克·德米Jacques Demy .....Policeman (uncredited)
  • 弗朗索瓦·特吕弗 Francois Truffaut .....Man in Funfair (uncredited)
  • Claire Maurier .....Gilberte Doinel, the Mother
  • Albert Rémy .....Julien Doinel
  • Guy Decomble .....'Petite Feuille', the French teacher
  • Georges Flamant .....Mr. Bigey
  • Patrick Auffay .....René
  • Daniel Couturier .....Les enfants
  • 制作人
  • 弗朗索瓦·特吕弗 Francois Truffaut .....producer (uncredited)
  • 原创音乐
  • Jean Constantin
  • 摄影
  • Henri Decaë
  • 剪辑
  • Marie-Josèphe Yoyotte
  • 布景师
  • Bernard Evein
  • 副导演/助理导演
  • Robert Bober .....second assistant director
  • 菲利普·德·普劳加 Philippe de Broca .....Man in Funfair (uncredited)
  • Francis Cognany .....second assistant director
  • Alain Jeannel .....second assistant director
  • 制作发行
  • 摄影机
  • Chevereau Cameras
  • 摄制格式
  • 35 mm
  • 洗印格式
  • 35 mm
  • 制作公司
  • Les Films du Carrosse [法国]
  • Sédif Productions [法国]
  • 发行公司
  • Cocinor [法国] ..... (1959) (France) (theatrical)
  • Altomedia. Co. Ltd. [韩国] ..... (Korea) (DVD)
  • ClassicLine [巴西] ..... (Brazil) (DVD)
  • Fox Lorber [美国] ..... (USA) (DVD)
  • Rosebud [希腊] ..... (Greece) (theatrical re-release)
  • 标准收藏 The Criterion Collection [美国] ..... (USA) (DVD)
  • Zenith International Films Inc. [美国] ..... (USA) (subtitled)
  • 其它公司
  • Auditorium S.I.M.O. ..... auditorium
  • L'Ecole Technique de Photographie et de Cinématographie [法国] ..... thanks
  • 上映日期
  • 法国
  • France
  • 1959年5月4日 ..... (Cannes Film Festival)
  • 西德
  • West Germany
  • 1959年10月20日
  • 美国
  • USA
  • 1959年11月16日
  • 瑞典
  • Sweden
  • 1960年2月26日
  • 英国
  • UK
  • 1960年3月3日
  • 西班牙
  • Spain
  • 1960年8月29日 ..... (Madrid)
  • 丹麦
  • Denmark
  • 1967年7月7日 ..... (re-release)
  • 东德
  • East Germany
  • 1969年11月28日
  • 新加坡
  • Singapore
  • 1998年4月19日 ..... (Singapore International Film Festival)
  • 希腊
  • Greece
  • 2002年6月14日 ..... (re-release)
  • 中国香港
  • Hong Kong
  • 2003年11月25日 ..... (re-release)
  • 法国
  • France
  • 2004年10月20日 ..... (re-release)
  • 胡作非为 (汉语词语)

  • 胡作非为是一个汉语成语,读音是hú zuò fēi wéi,意思是干坏事,不顾法纪,不讲道理,毫无顾忌地做坏事。